From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
idriftsætning
commissioning
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
idriftsætning, ændringer og regelmæssige øvelser
commissioning of a tunnel, modifications and periodic exercises
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d 235,9 mio. ecu til idriftsætning af et mobiltelefonnet
the bank also continued its operations to support small businesses: a total of ecu 460 million has been granted in global loans since the beginning of the year.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d 24 mio. ecu til idriftsætning af et vandkraftværk ved indusfloden.
cooperation with the countries of central and eastern europe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d 46 mio. ecu til idriftsætning af en guldmine og tilhørende anlæg.
□ ecu 76 million for the construction of hazardous waste treatment and disposal facilities in the province of buenos aires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
godkendelse af byggeprojektet, sikkerhedsdokumentation, idriftsætning, ændringer og regelmæssige øvelser
commissioning of a tunnel, modifications and periodic exercises
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formålet er levering, installation og idriftsætning af anlæg til første kvartal 1991.
the objective is the delivery, installation and operation of the equipment by the first quarter of 1991.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forbyde idriftsætning eller fortsat drift af den pågældende virksomhed, når artikel 18 finder anvendelse.
prohibit the bringing into use, or the continued use, of the establishment concerned, in accordance with article 18.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d 15 mio. ecu til anlæg og idriftsætning af en gasledning mellem nabeul i tunis og elektricitetsværket i rades.
□ ecu 15 million for the construction and commissioning of a gas pipeline linking nabeul to tunis and the rades electrical power station.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forbyde idriftsætning eller fortsat drift af den pågældende virksomhed i overensstemmelse med de i artikel 17 fastsatte beføjelser og procedurer.
prohibit the bringing into use, or the continued use, of the establishment concerned, in accordance with the powers and procedures laid down in article 17.
medlemsstaterne skal i henhold til direktivet udpegede administrative myndigheder, som skal bistås af et kontrolorgan i forbindelse med idriftsætning og periodisk kontrol.
3-2001,point1.4.60parliament opinion (first reading):bull. 6-2003,point 1.4.85
d 42,3 mio. ecu til opførelse og idriftsætning af en vindmøllepark i sierra de guerinda ved pamplona (navarra)
□ ecu 181.2 million for the construction of an oil pipeline between the terminal at cartagena and the puertollano refinery, the construction of an additional polypropylene production unit at tarragona, the construction of a combined heat and electricity generator for the tarragona complex and the introduction of a new lpg management system at national level;
i tilfælde af uenighed meddeler den sikkerhedsansvarlige dette til den administrative myndighed, som kan kræve, at tunnelledelsen sætter tunnelen i drift efter proceduren i punkt 3 om idriftsætning.
where there is no agreement, the safety officer shall inform the administrative authority, which, if necessary, may request the tunnel manager to re-commission the tunnel in accordance with the procedure laid down in paragraph 3 on “commissioning”.
medlemsstaterne forbyder drift eller idriftsætning af virksomheder, anlæg eller lagre eller dele heraf, hvis driftslederen klart har truffet utilstrækkelige foranstaltninger til at forebygge eller begrænse faren for større uheld.
member states shall prohibit the use or bringing into use of any establishment, installation or storage facility, or any part thereof where the measures taken by the operator for the prevention and mitigation of major accidents are seriously deficient.
medlemsstaterne forbyder drift eller idriftsætning af virksomheder, anlæg eller lagre eller enhver del heraf, hvis driftslederen klart har truffet utilstrækkelige foranstaltninger til at forebygge eller begrænse faren for større uheld.
member states shall prohibit the use or bringing into use of any establishment, installation or storage facility, or any part thereof where the measures taken by the operator for the prevention and mitigation of major accidents are seriously deficient.
den kompetente myndighed forbyder drift eller idriftsætning af ethvert anlæg eller dele heraf, hvis de af operatøren foreslåede foranstaltninger til forebyggelse og afbødning af større ulykker i henhold til artikel 10, 11, 13 og 14 anses for at være utilstrækkelige.
the competent authority shall prohibit the operation or bringing into operation of any installation or any part thereof where the measures proposed by the operator for the prevention and mitigation of major accidents pursuant to articles 10, 11, 13 and 14 are considered seriously deficient.
medlemsstaterne kan forbyde drift eller idriftsætning af virksomheder, anlæg eller lagre eller dele heraf, hvis driftslederen ikke inden for den påbudte frist har indgivet anmeldelse, rapporter eller andre oplysninger, som kræves i henhold til dette direktiv.
member states may prohibit the use or bringing into use of any establishment, installation or storage facility, or any part thereof if the operator has not submitted the notification, reports or other information required by this directive within the specified period.
b) de vigtigste karakteristika ved satellitkommunikation er: stor geografisk dækning, der ikke er begrænset af landegrænser, afstandsuafhængige omkostninger, fleksibilitet og nem idriftsætning af net, navnlig vsat-systemer (»very small aperture terminals«).
(b) satelites' main characteristics are: coverage of a wide geographic area not limited by national borders, insensitivity of costs to distance, flexibility and ease of networks deployment, in particular in the very small aperture terminals (vsat) systems;