Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
»bagudvendende«, rettet modsat køretøjets normale køreretning.«
"rearward-facing" means facing in the direction opposite to the normal direction of travel of the vehicle.`,
de skal have et førerrum i hver ende med henblik på at muliggøre skift af køreretning på endestationer samt i tilfælde af evakuering i tunneler.
they shall provide a driver's cab at each end to aid reversals at terminal stations and in the event of a tunnel evacuation.
det andet tegn er et stort bogstav, som angiver sædets placering i rækken, set i køretøjets normale køreretning. der anvendes følgende bogstaver:
the second digit is a capital letter which designates the location of the seating position in a row, as viewed in the direction of forward motion of the vehicle; the following letters shall be used:
det andet tegn er et stort bogstav, som angiver sædets placering i rækken, set i køretøjets normale fremadrettede køreretning; der anvendes følgende bogstaver:
the second digit is a capital letter which designates the location of the seating position in a row, as viewed in the direction of forward motion of the vehicle; the following letters shall be used: