From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jordnøddesmør; blandinger baseret på korn; palmehjerter; majs, undtagen sukkermajs (zea mays var. saccharata)
peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn), other than sweet corn (zea mays var. saccharata)
palmehjerter, tilberedt eller konserveret, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol (undtagen tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre)
palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)
for bedre at kunne anvende reglerne om international taksonomisk nomenklatur bør de latinske navne for pistacienødder, æbler, kirsebær, jordbær, korbær, blåbær, kumquat, kartofler, yams, rødbeder, peberfrugter, okra, broccoli, hovedkål, kinakål, grønkål, kålrabi, bredbladet endivie, rucola, blade og skud af brassica spp., bladbeder, julesalat, selleriblade, basilikum, palmehjerter, durra, kaffebønner, kronblade af roser, blomster af jasmin, blomster af lind, rooibosblade, dild, sichuanpeber, kanel, gurkemeje, sukkerroer og bananer tilpasses.
in order to better apply rules on international taxonomical nomenclature it is appropriate to adapt the latin names for pistachios, apples, cherries, strawberries, dewberries, blueberries, kumquats, potatoes, yams, beetroot, peppers, okra, broccoli, head cabbage, chinese cabbage, kale, kohlrabi, scarole, rucola, leaves and sprouts of brassica, beet leaves, witloof, celery leaves, basil, palm hearts, sorghum, coffee beans, rose petals, jasmine flowers, lime (linden), rooibos leaves, dill, sichuan pepper, cinnamon, turmeric, sugar beet and banana.