Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skyldig moms, prime
guilty to withholding tax
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des uden har der siden henholdsvis 1977 og 1979 eksisteret direktiver, der fastlægger gensidig bistand på om rådet direkte beskatning og inddrivelse af skyldig moms.
in addition, directives providing for mutual assistance in the field of direct taxation and recovery of vat debts have been in existence since 1977 and 1979 respectively.
på beskatningsområdet anmoder vi, hvis man ønsker at forenkle, om, at man benytter hjemstatsbeskatning for smv' er og princippet om oprindelsessted i forbindelse med skyldig moms.
in the field of taxation, to put it in simple terms, we ask that home state taxation be used for companies in application of the principle of place of origin with regard to vat.
mange har ikke ønsket at følge den omfattende og dyre procedure, og i de fleste tilfælde er skyldig moms ikke blevet opkrævet overhovedet, idet omkostningerne forbundet med den administrative procedure ville have oversteget det faktisk skyldige momsbeløb.
many refused to follow the extended and costly procedure, and in the majority of cases outstanding vat has not been collected at all, because the administrative procedure would have cost more than the actual amount of outstanding vat.
indledningsvis ønsker jeg at fastslå, at vi er fuldt ud indforstået med kommissionens tilgang til hele forslagspakken, herunder ændringen af det ottende direktiv, eftersom dette gør det nemmere for virksomheder at opkræve skyldig moms i andre medlemsstater, og de elektroniske metoder vil også fremskynde processen.
first of all, i would state that we fully agree with the approach of the commission to the entire draft package, including the amendment to the eighth directive, as this helps enterprises collect outstanding vat from other member states, and it also speeds up this process by the use of electronic methods.
— mekanismen virker således, at det er de afgiftspligtige, som under kontrol fra det pågældende momskontor selv har ansvaret for, at den skyldige afgift beregnes, angives, betales og eventuelt fradrages i den samlede afgiftsangivelse over modtaget og skyldig moms, som skal indgives med regelmæssige mellerum.
— the procedure must permit correct application of the tax regulations in order to prevent goods being admitted for home use without payment of tax;
undersøgelsen indeholder detaljerede data over forskellen mellem den skyldige moms og det beløb, der rent faktisk blev inddrevet i 26 medlemslande i 2012.
the vat gap study sets out detailed data on the difference between the amount of vat due and the amount actually collected in 26 member states in 2012.
betale et beløb svarende til hele den skyldige moms på hans merværdi, der ikke tidligere har været angivet, men som nu er angivet, men kun for år, hvor han ikke har indgivet en fuldstændig, nøjagtig angivelse.
amount equal to the full vat due on his previously undeclared, but now declared, added value — but only in respect of years for which he has not submitted a full, accur- ate return.
agenzia har for den forelæggende ret gjort gældende, at ecotrade burde have faktureret sig selv for de tjenesteydelser, selskabet modtog, beregnet den skyldige moms, registreret fakturaen i fakturaregistret samt i indkøbsregistret med deraf følgende kreditering af momstilsvar med henblik på fradrag af den indgående moms.
before the national court the agenzia replied that ecotrade should have invoiced itself for the transactions in question, calculated the vat payable, and recorded the invoice in the register of invoices issued and the register of purchases so that it would have had a vat credit for the purposes of deducting the input tax calculated.
jeg kan igen kun være enig med kommissionen i, at en lovgivningsordning, hvorunder ærlige og ihærdige handlende opgør den fulde moms, mens svigagtige eller forsømmelige handlende kan undgå enhver yderligere undersøgelse mod at betale højest halvdelen, og måske endda meget mindre, af den faktisk skyldige moms, ikke er i overensstemmelse med de forpligtelser, medlemsstaterne er pålagt i navnlig sjette direktivs artikel 2 og 22.
again, i can only agree with the commission that a legislative arrangement under which honest and assiduous traders account for vat in full whereas fraudulent or negligent traders can escape any further scrutiny in exchange for a payment of at most half, and possibly very much less, of the vat actually due is not in compliance with the obligations imposed on member states by, in particular, articles 2 and 22 of the sixth directive.
boot (ppe). — (nl) hr. formand, speditører og in ternationale transportfirmaer i fællesskabet er stærkt foruroliget over ikrafttrædelsen af en foranstaltning i det forenede kongerige, hvorved der indtræder en ændring i afviklingen af importen af varer til det for enede kongerige. fra den 1. november skal betalingen af den ved import skyldige moms nemlig på ny ske ved grænsen.
mrs boot (ppe). — (nl) mr president, shipping agents and international carriers in the community are very worried about action that has been taken in the united kingdom, which will change the procedure governing imports of goods into britain: from 1 november the vat due on imports will again have to be paid at the frontier.