Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flere medlemsstater har postfly, hvilket ikke har samme trusselsbillede som andre fly.
to have their post distributed efficiently and within a reasonable period of time is an important right for all eu citizens, especially for those who live in sparsely populated areas or outside cities and population centres.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ifølge amerikanske medier pressede kongressens republikanere medierne til at ændre deres holdning og skabe et ubegrundet trusselsbillede.
according to the american press, the republicans in congress pressured the intelligence organs to change their stance and to create a baseless threat scenario.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
kan de bekræfte, at feriegæsterne kan bade ufarligt i adriaterhavet til sommer, og er der planlagt foranstaltninger med henblik på at undersøge, hvilket trusselsbillede vi har at gøre med her?
are you able to confirm that holidaymakers will be able to swim safely in the adriatic this summer, and are there any measures in the pipeline for ascertaining what the dangers might be in this respect?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
en sådan russisk foranstaltning ville i alvorlig grad påvirke den militære afspænding i hele Østersøområdet, fordi den ville indebære en radikal ændring af det militære trusselsbillede for en række af eu' s medlemsstater og flere af ansøgerlandene.
such action by the russians would seriously affect military détente in the entire baltic region since it would mean a considerable change in the military threat both to several eu member states and to a number of applicant countries.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i betragtning af det stadigt skiftende trusselsbillede og udviklingen af unionens politik for net- og informationssikkerhed, og for at tilpasse sig til den flerårige finansielle ramme, bør agenturets mandatperiode fastsættes for en begrænset periode på syv år med mulighed for en forlængelse af perioden.
in view of the continually changing threat landscape and the evolution of union policy on network and information security, and in order to align to the multiannual financial framework, the duration of the mandate of the agency should be set to a limited period of seven years with a possibility of extending the duration.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
eu' s befolkning er blevet fodret med billeder af horder af uvelkomne indtrængende og med trusselsbilleder mod dens samfund og identitet.
the public has been fed images of a flood of unwelcome entrants, and of threats to their societies and identities.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: