Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zimmerling netop har sagt.
i should like to endorse what mr zimmerling has just said.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
betænkning af zimmerling (a5-0370/2000)
zimmerling report (a5-0370/2000)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zimmerling for hans arbejde med denne vanskelig sag.
( nl) i would like to thank mr zimmerling for his work on this complicated dossier.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
hr. zimmerling, jeg vil gerne svare på deres indlæg.
mr zimmerling, i would like to respond to your point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
hr. zimmerling nævnte problemet med nigeria og med at få penge tilbage.
mr zimmerling mentioned the problem of nigeria and getting money back.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
zimmerling at affærdige de menneskers meninger, som vi hævder at lovgive for her i parlamentet.
it is arrogant of mr zimmerling to dismiss the views of people for whom we claim to legislate in this parliament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
zimmerling. hvis jeg er rigtigt informeret, er det første gang, de har talt her i parlamentet.
thank you, mr zimmerling: if i am informed correctly, this is the first time you are addressing this house.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil gerne benytte lejligheden til at takke hr. zimmerling og medlemmerne af forligsudvalget for deres indsats.
i should like to take this opportunity to thank the members of the conciliation committee and mr zimmerling for their efforts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
hvis det drejede sig om berlin, er jeg sikker på, at hr. zimmerling ville argumentere helt anderledes i forbindelse med gennemførelsesperioder og beløbsrammer.
if it was centred on berlin i am sure that mr zimmerling would argue quite differently on transposition times and thresholds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fru formand, kære kolleger, den aftale, som vores ordfører hr. zimmerling er nået frem til, er en kompromisaftale om et yderst interessant spørgsmål.
madam president, ladies and gentlemen, the agreement reached by the rapporteur, mr zimmerling, is a compromise agreement on an extremely interesting issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
endelig har kommissionen foreslået en budgetstigning. zimmerling-betænkningen går videre end som så og foreslår en enorm stigning, men hverken i kommissionens dokument eller betænkningen fremsættes der overbevisende argumenter for stigningen.
finally, the commission has proposed an increase in the budget; the zimmerling report goes further and proposes a huge increase, but neither the commission document nor the report adduce convincing arguments for this increase.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
som bekendt var hr. zimmerling medlem af vores parlament i forrige valgperiode, og siden juli havde han igen indtaget sin plads i gruppen for det europæiske folkeparti( kristelige demokrater).
as you know, mr zimmerling was a member of our parliament during the last term in office and had been sitting once again on behalf of the group of the european peoples’ party( christian democrats) and european democrats since last july.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
næste punkt på dagsordenen er betænkning( a5-0235/ 2001) af zimmerling for udvalget om retlige anliggender og det indre marked om forligsudvalgets fælles udkast til europa-parlamentets og rådets direktiv om følgeret til fordel for ophavsmanden til et originalkunstværk( c5-0220/ 2001- 1996/ 0085( cod)).
the next item is the report( a5-0235/ 2001) by mr zimmerling, on behalf of the parliamentary delegation to the conciliation committee, on the joint text approved by the conciliation committee for a european parliament and council directive on the resale right for the benefit of the author of an original work of art( c5-0220/ 2001- 1996/ 0085(cod))
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: