Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"fald over midjaniterne og slå dem;
estu malamikoj al la midjanidoj kaj batu ilin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da israelitterne råbte til herren over midjaniterne,
kaj kiam la izraelidoj ekkriis al la eternulo pro midjan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"skaf israelitterne hævn over midjaniterne; så skal du samles til din slægt!"
faru vengxon pro la izraelidoj sur la midjanidoj; kaj poste alkolektigxu al via popolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hver gang israelitterne havde sået, kom midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer og drog op imod dem
kaj kiam la izraelidoj semis, tiam venadis la midjanidoj kaj la amalekidoj kaj la orientanoj, kaj atakadis ilin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de drog så ud i kamp mod midjaniterne, som herren havde pålagt moses, og dræbte alle af mandkøn;
kaj ili militis kontraux midjan, kiel la eternulo ordonis al moseo, kaj ili mortigis cxiujn virseksulojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han svarede ham: "herren vil være med dig, og du skal hugge midjaniterne ned alle som een!"
kaj la eternulo diris al li:sed mi estos kun vi, kaj vi venkobatos la midjanidojn kiel unu homon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer sluttede sig sammen, satte over jordan og slog lejr på jizre'elsletten.
kaj cxiuj midjanidoj kaj amalekidoj kaj orientanoj kolektigxis kune, kaj transiris kaj starigxis tendare en la valo jizreel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
midjaniterne, amalekiterne og alle Østens stammer havde lejret sig på sletten mangfoldige som græshopper, og deres kameler var utallige, mangfoldige som sandet ved havets bred.
la midjanidoj kaj la amalekidoj kaj cxiuj orientanoj kusxis en la valo en tia multego, kiel akridoj; kaj iliaj kameloj estis sennombraj, en tia multego, kiel la sablo sur la bordo de la maro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom herrens engel og satte sig under egen i ofra, som tilhørte abiezriten joasj, medens hans søn gideon var ved at tærske hvede i vinpersen for at have den i sikkerhed for midjaniterne.
kaj venis angxelo de la eternulo, kaj sidigxis sub kverko, kiu estis en ofra kaj apartenis al joasx la abiezrido; lia filo gideon estis drasxanta tritikon en vinpremejo, por kasxi antaux la midjanidoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da husjam døde, blev hadad, bedads søn, kongei hans sted; det var ham, der slog midjaniterne på moabs slette; hans by hed avit.
kiam mortis hxusxam, ekregxis anstataux li hadad, filo de bedad, kiu venkobatis la midjanidojn sur la kampo de moab; kaj la nomo de lia urbo estis avit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da husjam døde, blev hadad, bedads søn, konge i hans sted; det var ham, der slog midjaniterne på moabs slette; hans by hed avit.
kaj hxusxam mortis, kaj anstataux li ekregxis hadad, filo de bedad, kiu venkobatis la midjanidojn sur la kampo de moab; la nomo de lia urbo estis avit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gideon hørte beretningen om drømmen og dens tydning, tilbad han og vendte derefter tilbage til israels lejr, hvor han sagde: "stå op, thi herren har givet midjaniternes lejr i eders hånd!"
kaj kiam gideon auxdis la rakonton pri la songxo kaj la klarigon de gxia signifo, li adorklinigxis, kaj revenis en la tendaron de la izraelidoj, kaj diris:levigxu, cxar la eternulo transdonis en viajn manojn la tendaron de midjan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting