Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mireille mathieu er en af frankrigs bedste sangerinder.
mireille mathieu estas unu el la plej bonaj kantistoj de francio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
foruden deres trælle og trælkvinder, som udgjorde 7.337, hvor til kom 245 sangere og sangerinder.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paladsets sangerinder skal jamre på denne dag, så lyder det fra den herre herren. dynger af lig er henkastet alle vegne.
la kantoj de la palaco farigxos lamentoj en tiu tago, diras la sinjoro, la eternulo; estos multe da kadavroj; sur cxiu loko oni jxetos ilin silente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg samlede mig også sølv og guld, skatte fra konger og lande; jeg tog mig sangere og sangerinder og menneskens børns lyst: hustru og hustruer.
mi kolektis al mi ankaux argxenton kaj oron, kaj juvelojn de regxoj kaj landoj; mi havigis al mi kantistojn kaj kantistinojn, kaj plezurojn de homidoj, kaj multajn amantinojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg er nu firsindstyve År gammel; mon jeg kan skelne mellem godt og ondt, eller mon din træl har nogen smag for, hvad jeg spiser eller drikker, mon jeg endnu har Øre for sangeres og sangerinders røst? hvorfor skulde din træl da i fremtiden falde min herre kongen til byrde?
mi havas nun la agxon de okdek jaroj; cxu mi povas distingi inter bono kaj malbono? cxu via sklavo sentos la guston de tio, kion mi mangxos aux kion mi trinkos? cxu mi povas ankoraux kompreni la vocxon de kantistoj kaj kantistinoj? por kio via sklavo estu sxargxo por mia sinjoro la regxo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: