Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arbejdsdokumentet af 2007, s. 158.
valmisteluasiakirja 2007, s. 158.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arbejdsdokumentet etablerede to etaper:
työasiakirjassanämä perusteet määriteltiin kahdella tavalla:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette afspejler sig i arbejdsdokumentet.
näitä kuvataan työasiakirjassa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
arbejdsdokumentet trækker på mange kilder:
työasiakirja lähteeseen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— påstanden om annullation af arbejdsdokumentet afvises.
— jättää tutkimatta vaatimuksen työasiakirjan pätevyyden kumoamisesta tarvittavilta osin,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbejdsdokumentet kortlægger tre vigtige grunde til at for
□ pyrkimys muodostaa euroopan kansalaisuudesta mielekäs ja todellinen käsite kaikille euroopan kansalaisille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbejdsdokumentet indeholder desuden en tabel over anvendte nøgleindikatorer.
valmisteluasiakirjassa on myös arvioinnissa käytettävien avainindikaattoreiden taulukko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
( 2) kommissionens arbejdsdokument esc/ 43/2006.
( 2) komission työasiakirja esc/ 43/2006.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: