Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gradueringsordningen indebærer en helt ny fremgangsmåde.
porrastusmekanismin lähestymistapa on täysin erilainen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
med visse undtagelser (se nedenfor) iværksættes gradueringsordningen i to faser.
poikkeuksia lukuunottamatta (katso alla) porrastusmekanismi otetaan käyttöön kahdessa vaiheessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de sektorer og lande, der er omfattet af gradueringsordningen, er opført i bilag ii til forordningen.
tuotantoalat ja maat, joihin porrastusmekanismia sovelletaan, on lueteltu liitteen ii määräyksissä. sissä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om: afskaffelse af de generelle toldpræferencer for visse sektorer i centralamerika og andesfællesskabet ved anvendelse af gradueringsordningen
aihe: yleisen tullietuusjärjestelmän asteittainen poistaminen joiltakin keski-amerikan ja andien maiden yhteisön aloilta
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der er tre undtagelser fra gradueringsordningen, hvoraf to består i supplerende foranstaltninger og den tredje i fri tagelse af visse lande.
porrastusmekanismiin sisältyy kolme poikkeusta, joihin kuuluu kaksi täydentävää tointa ja kolmas toimi, jolla tietyt maat suljetaan mekanismin ulkopuolelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg ville sætte stor pris på, om de endnu en gang ville klargøre, hr. kommissær, hvorledes gradueringsordningen kan anvendes for at bistå de mindst udviklede lande.
arvoisa komission jäsen, olisin hyvin kiitollinen, jos voisitte vielä kerran selittää, kuinka graduaatiota voidaan hyödyntää vähiten kehittyneiden maiden auttamiseksi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
med den afpudsning, der er foreslået i dag, kan de europæiske landbrugere bibeholde de positive aspekter af multifunktionaliteten ved at styrke udviklingen af landdistrikterne, og med gradueringsordningen kan man gå fra første til anden søjle.
tänään esitettyjen perusteellisten kommenttien valossa euroopan viljelijöiden on mahdollista säilyttää monitoiminnallisuuden hyvät puolet, kun maaseudun kehitystä tuetaan, ja heidät siirretään mukauttamisjärjestelmän mukaisesti ensimmäisestä pilarista toiseen pilariin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vedrørende spørgsmålet om gradueringsordningens indvirkning på de lande, der drager fordel af ordningen med det specifikke præferencesystem til bekæmpelse af narkotika, er det korrekt, at gradueringsordningen ikke oprindeligt omfattede gsp-narkotikaordningen.
seuraavaksi vastaan kysymykseenne tullietuuksien asteittaisen vähentämismenetelmän vaikutuksista niihin erityisetuuksia saaviin maihin, jotka pyrkivät torjumaan huumausaineiden viljelyä. on totta, että kun asteittainen vähentämismenetelmä luotiin, se ei aluksi koskenut huumausaineiden vastaisen toiminnan periaatteiden mukaisesti myönnettäviä etuuksia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
så for colombias og for costa ricas vedkommende opfylder disse to lande de objektive betingelser i lovgivningen, der skal til for at anvende gradueringsordningen, og vi er ikke enige i den analyse, der viser, at deres økonomier vil lide et betragtelig slag i den forbindelse.
näin ollen kolumbia ja costa rica täyttävät lainsäädännössämme asteittaisen vähentämismenetelmän soveltamiselle asetetut edellytykset, emmekä yhdy arvioon, jonka mukaan tämä olisi merkittävä takaisku niiden kansantalouksille.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
5.1 regionsudvalget bifaldt i sin tidligere udtalelse indførelsen af en dynamisk gradueringsordning ledsaget af et loft og en frigrænse.
5.1 alueiden komitea on ilmaissut lausunnossaan olevansa tyytyväinen tukien dynaamisen mukauttarnisjärjestelrnän käyttöönottoon sekä järjestelmään sisältyvään enimmäismäärään ja tuen vapauttamiseen mukauttamisesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: