From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
havretskonventionen
merioikeusyleissopimus
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tværtimod skal havretskonventionen undersøges.
40on tutkittava pikemminkin merioikeusyleissopimusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
her vil jeg henholde mig til både fællesskabsretten og havretskonventionen.
tässä yhteydessä vetoaisin niin yhteisöoikeuteen kuin merioikeusyleissopimukseenkin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
havretskonventionen indeholder bestemmelser om retsforfølgning af miljøforurening til søs.
merioikeusyleissopimus räyksiä meriympäristön valvonnasta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men selve denne konvention skal læses sammen med havretskonventionen.
sen yhteydessä on kuitenkin otettava huomioon myös merioikeusyleissopimus.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
havretskonventionen er således et kriterium for lovligheden af fællesskabsorganernes adfærd.
merioikeusyleissopimus on siten yhteisön elinten toimien laillisuuden arviointiperuste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vores tekst er således et fremskridt, som muliggøres i havretskonventionen.
tekstimme merkitsee näin ollen merioikeusyleissopimuksen mahdollistamaa edistysaskelta.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
havretskonventionen er undertegnet af fællesskabet og derpå godkendt ved afgørelse 98/392.
yhteisö on allekirjoittanut merioikeusyleissopimuksen, joka on sittemmin hyväksytty päätöksellä 98/392.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
navnlig undgår man i almindelighed at lade domstolene afklare spørgsmål om fortolkning af havretskonventionen.
erityisesti merioikeusyleissopimuksen tulkintakysymysten selvittämistä tuomioistuimissa vältetään neuvoston mukaan yleisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor skal disse indvendinger mod at anvende bestemmelser i havretskonventionen undersøges i den foreliggende sag.
tästä syystä nyt käsiteltävässä asiassa on tutkittava väitteet, joita on esitetty merioikeusyleissopimuksen määräysten soveltamista vastaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse regler giver nemlig ikke andre institutioner nogen eksklusiv kompetence til at fortolke havretskonventionen.
näissä määräyksissä ei näet anneta muille toimielimille yksinomaista toimivaltaa merioikeusyleissopimuksen tulkitsemiseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til havretskonventionen blev ansvaret for at omsætte dette mål i praksis pålagt de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer.
vastuu tämän tavoitteen toteuttamisesta käytännössä osoitettiin alueellisille kalastuksenhoitojärjestöille (rfmo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
endvidere rejser kongeriget danmark og rådet det spørgsmål, om domstolen har kompetence til at fortolke havretskonventionen.
tanska ja neuvosto kyseenalaistavat lisäksi sen, onko yhteisöjen tuomioistuin toimivaltainen tulkitsemaan merioikeusyleissopimusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deres missioner og procedurer blev derfor fastlagt længe før både havretskonventionen og fn’s aftale om fiskebestande.
takia unioni on yksi harvoista osapuolista, joka on mukana lähes kaikissa maailman merkittävissä kalastusjärjestöissä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mulighederne for at bilægge tvister på grundlag af havretskonventionen hindrer ikke domstolen i at anvende konventionens bestemmelser for at undersøge lovligheden af den afledte fællesskabsret.
merioikeusyleissopimuksen mukaiset riitojenratkaisumahdollisuudet eivät estä yhteisöjen tuomioistuinta nojautumasta yleissopimuksen määräyksiin tut -kiessaan johdetun oikeuden laillisuutta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hverken reglerne om tvistbilæggelse eller nogen anden bestemmelse i havretskonventionen giver generelt de kontraherende stater en fleksibilitet eller muligheder for at fravige konventionens bestemmelser.
riitojenratkaisumenettelyjä koskevat määräykset sen enempää kuin merioikeusyleissopimuksen mitkään muutkaan mää -räykset eivät anna sopimusvaltioille yleisesti joustavuutta tai mahdollisuuksia poiketa yleissopimuksen määräyksistä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vigtigt motiv for rådet synes at ligge i, at tredjelande, efter hvad rådet ved, ikke anvender havretskonventionen inden for national ret.
neuvoston tärkeä vaikutin näyttää liittyvän siihen, että kolmannet valtiot eivät sen mielestä sovella merioikeusyleissopimusta sisäisessä oikeudessaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som det allerede er påvist 61, forbyder havretskonventionen fællesskabet at fastsætte strengere ansvarskriterier i de berørte havzoner, end marpol 73/78 bestemmer.
kuten edellä jo osoitettiin, 61 merioikeusyleissopimuksessa kielletään yhteisöä vahvistamasta asianomaisten merialueiden osalta ankarampia vastuun perusteita kuin marpol 73/78:ssa määrätään.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne tiltrædelse af havretskonventionen forekommer os absolut nødvendig først og fremmest på grund af fælles skabets særlige beføjelser vedrørende havret, især hvad angår handelspolitik, fiskeripolitik og miljøpolitik.
toiseksi, on olemassa toinen suuri ongelma: se kiistanaiheiden ratkaisumalli, jota yleissopimuksessa sovelletaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da fællesskabet ikke er kontraherende part i denne aftale, og da havretskonventionen ikke henviser til marpol 73/78, indeholder aftalen ingen yderligere folkeretlige regler for fællesskabet 76.
koska yhteisö ei ole sopimuksen osapuoli eikä merioikeusyleissopimuksessa viitata aluemeren osalta marpol 73/78:aan, se ei sisällä yhteisön kannalta muita kansainvälisen oikeuden sääntöjä. 76
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: