Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
udbyttebeviser henregnes udelukkende til den supplerende egenkapital, mens wfa-kapitalen har kerneegenkapitalkvalitet.
voitto-osuustodistukset kuuluvat vain lisäpääomaan, kun taas wfa:n pääomalla on peruspääoman asema.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ifølge undersøgelserne var følgende værdipapirer med kerneegenkapitalkvalitet til rådighed i tyskland ved udgangen af 1991: ordinære aktier, præferenceaktier og passive kapitalinteresser.
lausuntojen mukaan saksassa vuoden 1991 lopussa tarjolla olleet peruspääomakelpoiset pääomainstrumentit olivat kantaosakkeita, etuoikeutettuja osakkeita ja äänettömiä osakkuuksia.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: