Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salgsbetingelser for itunes store
itunes storen palveluehdot
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 5
Quality:
konkurrence: priser og andre salgsbetingelser
11.60.30.20 yhteiset tuontimenettelyt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eksportpriser og -mængder og salgsbetingelser fastsættes frit.
vientihinnoista ja -määristä sekä myyntiehdoista päätetään vapaasti
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 6
Quality:
der bør fastsættes salgsbetingelser, herunder krav om sikkerhedsstillelse og betalingsfrister.
olisi määriteltävä edellytykset, jotka koskevat myyntiä ja suoritusvakuuden asettamista ja erityisesti maksumääräaikoja.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de af den eksklusive købsforpligtelse omfattede ølsorter stod opført i forpagtningsaftalens bilag om salgsbetingelser.
yksinostovelvoitteen alaiset oluet on lueteltu vuokrasopimuksen liitteessä, joka sisältää toiminnan harjoittamista koskevat ehdot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
følgelig skal virksomhederne offentliggøre de priser og salgsbetingelser, der anvendes på det fælles marked.
siksi yritysten oli julkistettava hinnastot ja myyntiehdot, joita ne sovelsivat yhteismarkkinoilla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efter devalueringen af forskellige valutaer i sydøstasien har især sydkoreanerne nydt godt af favorable salgsbetingelser i denne sektor.
kaakkois-aasian eri valuuttojen devalvoinnin jälkeen erityisesti etelä-korea on hyötynyt tämän alan suotuisista myyntioloista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
det skal være muligt at fastsætte kortere eller længere betalingsfrister i kontrakter eller i salgsbetingelser, men hvis intet andet er aftalt er de 30 dage gældende.
amnesty internationalin mukaan maassa on tällä hetkellä 1.500 poliittista vankia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette antyder yderligere en vis form for statslig indgriben i virksomhedens erhvervsaktiviteter og mere specifikt i virksomhedens evne til frit at fastsætte eksportpriser og –mængder og salgsbetingelser.
tämä on lisäosoitus jonkinlaisesta valtion puuttumisesta yrityksen liiketoimintaan ja etenkin sen kykyyn päättää vapaasti vientihinnoista ja -määristä sekä myyntiehdoista.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
overordnet set synes brugen af den anden indiske producents salgspriser på hjemmemarkedet at være det mest repræsentative grundlag for afspejling af de fremherskende salgsbetingelser på hjemmemarkedet i indien og dermed for fastsættelse af den normale værdi.
toisen intialaisen tuottajan kotimarkkinamyynnissä veloitettujen hintojen käyttö vaikuttaisi olevan edustavin perusta, jolla voidaan osoittaa vallitsevat myyntiolot intian kotimarkkinoilla ja näin ollen myös määrittää normaaliarvo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
efter meddelelsen herom krævede viz stal yderligere, at priserne på varmtvalsede bånd i fællesskabet skulle justeres for forskelle i fysiske egenskaber, produktionsprocesser, transportomkostninger og salgsbetingelser.
tietojen ilmoittamisen jälkeen viz stal vaati vielä, että yhteisössä sovellettuja kuumavalssatun nauhan hintoja oli oikaistava ottaen huomioon fyysisiin ominaisuuksiin, tuotantoprosessiin, kuljetuskustannuksiin ja myyntiedellytyksiin liittyvät erot.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i denne forbindelse skal det bemærkes, at et selskab pr. definition ikke kan anses for frit at fastsætte sine eksportpriser og -mængder og salgsbetingelser, hvis sidstnævnte kan påvirkes af staten.
huomautettakoon, ettei yrityksen voi sinänsä katsoa päättävän vientihintojaan ja -määriään eikä myyntiehtojaan vapaasti, jos valtio voi siihen vaikuttaa.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
at styrke godkendte virksomheder og fì ikke-godkendte virksomheder til at yde lig-nende salgsbetingelser og overholde loven pì samme mìde som de godkendte virksomheder, sìledes at de er i stand til at konkurrere.
vahvistaa serti«oitujen yritysten toimintaa ja kannustaa muita yrityksiê tarjoamaan samanlaiset myyntiehdot ja noudattamaan lainsêêdêntûê samalla tavalla kuin serti-«oidut yritykset kilpailuedellytysten parantamiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ansøgeren påviste i særdeleshed ikke og fremlagde heller ikke andre tilgængelige oplysninger om forskelle i kvalitet, disponibilitet, omsættelighed eller andre salgsbetingelser, som kunne havde begrundet yderligere justeringer. desuden søgte ansøgeren heller ikke at anslå disse påståede forskelle.
pyynnön esittäjä ei varsinkaan osoittanut – eikä muutakaan tietoa ollut saatavissa – että laadussa, saatavuudessa, markkinoitavuudessa tai muissa myyntiedellytyksissä olisi ollut eroja, jotka olisivat oikeuttaneet lisäoikaisut, eikä yrittänyt esittää määrällisiä tietoja näistä väitetyistä eroavaisuuksista.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
en beskrivelse af salgsbetingelserne, herunder:
myyntiehdot, joista ilmenee
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality: