From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deres ansvarsområde kombinerer en administrativ rolle med en støttefunktion og en indholdsrelateret koordineringsfunktion.
toiseksi on päätettävä, miten edustamasi viranomaisen asetukset valitaan sellaisiksi, että imi-järjestelmän käyttö on mahdollisimman tehokasta.
kulturaktiviteter på eu-niveau har en støttefunktion, der implementeres i samarbejde med nationale myndigheder.
tuolloin ei riittävästi tunnustettu yhteisen kulttuuriperinnön ja perinteen merkitystä tekijänä, joka kantaa yhteistä eurooppalaista identiteettiä.
beskyttelsen af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for fødevarer på fællesskabsplan bør kun have en støttefunktion og forhindre svigagtig praksis.
elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojan on yhteisön tasolla täytettävä ainoastaan tukitoimet ja ehkäistävä vilpillisiä toimia.
det aktuelle taclsprojekt har opbygget en ramme for nye erhvervssammenslutninger, som tilbyder en vigtig støttefunktion til de nyoprettede virksomheder.
nykyinen tacishanke on rakentanut puitteita yritysyhdistyksille, jotka antavat tärkeää tukea vasta perustetuille yhtiöille.
de syv direktorater omfatter fire geografiske direktorater og tre med støttefunktion i forbindelse med foranstaltningernes kvalitet, deres forvaltning og organisation.
neljä näistä osastoista on maantieteellisiä ja kolme on vastuussa toimien laadun tukemisesta, hallinnosta ja organisaatiosta.
frankrig bør forblive ansvarlig for den tekniske støttefunktion for sis 1+, således som det udtrykkeligt er bestemt i schengenkonventionen.
ranskan tulisi vastaisuudessakin olla vastuussa sis 1+:n teknisen tuen yksiköstä, kuten schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyssä yleissopimuksessa nimenomaisesti määrätään.
disse behov skal sikre, at nettet af euro-info-centre udvikles endnu mere i retning af en støttefunktion.
yritykset edellyttävät tukipalveluilta, että ne ovat helposti saatavia sekä itsenäisiä ja että ne edistävät tietoyhteiskunnan kehittymistä asiantuntemukseen perustuvaksi yhteiskunnaksi.
den tekniske støttefunktion for det centrale sis ii bør ligge i strasbourg (frankrig) og en backupfunktion i sankt johann im pongau (Østrig).
central sis ii:n teknisen tuen yksikön tulisi sijaita strasbourgissa (ranska) ja varakeskuksen sankt johann im pongaussa (itävalta).
& gennemførelse af schengen-informationssy- stemets tekniske støttefunktion: orientering. kommissionen: antónio vitorino, medlem af kommissionen.
& eräisiin kalastustuotteisiin sovellettavat autonomiset yhteisön tariffikiintiöt kaudeksi 2004–2006: asetusehdotuksen hyväksyminen. neuvoston pääsihteeristö: neuvoston pääsihteeri ja yutp:n korkea edustaja javier solana.