Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
på grund af øens geopolitiske beliggenhed som europas yderste forpost på grænsen til mellemøsten og nordafrika rækker maltas betydning langt ud over dens geografiske størrelse og dens lille befolkningstal.
malta on geopoliittisen sijaintinsa ansiosta euroopan etuvartiona lähi-idän ja pohjois-afrikan yhtymäkohdassa maantieteellistä kokoaan ja asukaslukuaan paljon tärkeämpi.
kommissionen konkluderede derfor foreløbig, at deutsche post misbrugte sin dominerende stilling på markedet forpost fra udlandet ved at pålægge disse forsendelser fuld indenlandsk porto.
167.komissio hyväksyi 20. heinäkuuta vodafonen, vivendin ja canal+:n muodostaman vizzavi-nimisen internet-portaalialan yhteisyrityksen.
danmark deler sammen med de øvrige nordiske lande grundtrækkene i den nordiske stats- og samfundsmodel, men er samtidig klart dens sydligste forpost.
pohjoismainen poliittinen ja yhteiskunnallinen malli on pääpiirteissään tanskallekin tyypillinen, mutta maa on kuitenkin samalla selvästi sen eteläisin etuvartio.
højrefløjen betragter fortsat israel som europas og usa' s forpost i hjertet af et arabisk område, og som et militært støttepunkt i nærheden af de store oliekilder og den strategisk vigtige suezkanal.
oikeisto pitää israelia vieläkin euroopan ja yhdysvaltain etuvartiona arabialueen keskellä, sotilaallisena tukikohtana lähellä suuria öljylähteitä ja strategisesti tärkeää suezin kanavaa.
i passet, som jonatan søgte at komme over for at angribe filisternes forpost, springer en klippespids frem på hver side; den ene hedder bozez, den anden sene.
mutta kummallakin puolen solatietä, jota joonatan koetti mennä lähelle filistealaisten vartiostoa, oli jyrkkä kallionkieleke; toisen nimi on booses, toisen sene.
da nu filisternes forpost fik Øje på dem, sagde filisterne: "se, der kommer nogle hebræere krybende ud af de jordhuller, de har skjult sig i!"
kun he sitten molemmat tulivat filistealaisten vartioston näkyviin, sanoivat filistealaiset: "katso, hebrealaiset tulevat esiin koloistansa, joihin ovat piiloutuneet".
europa behandler ikke macau og taipei med den opmærksomhed, som deres status af demokratiets forposter i Østen berettiger dem til.
eurooppa ei käsittele macaon ja taipein kysymyksiä niin seikkaperäisesti kuin sen asema itäisten maiden demokratian edelläkävijänä ansaitsee.