Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fællesskabsmodel for certificering
modèle communautaire de certification
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hemmeligheden bag eu's succes er dens enestående fællesskabsmodel.
le secret de la réussite européenne réside dans son modèle communautaire, qui est unique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aftalte mål for en fællesskabsmodel kunne omfatte følgende punkter:
les objectifs de ce modèle communautaire pourraient être les suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstaterne opstiller undersøgelsens resultater som et tabelprogram udformet ifølge en fællesskabsmodel.
les États membres élaborent les résultats de l'enquête sous la forme d'un programme de tableaux établi selon un schéma communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
fra datoen for direktivets ikrafttrædelse vil den eneste fællesskabsmodel, der vil kunne anvendes, være plastikkortet.
À partir de la date d’ application de la directive, le seul modèle communautaire qui pourra être utilisé sera la carte plastique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
fællesskabet, hvor det ikke er eu' s fællesskabsmodel, men samarbejdet mellem regeringerne, der udbygges?
une communauté où c' est le régime de coopération intergouvernementale qui est étendu, et non pas le modèle communautaire de l' union européenne?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vor fællesskabsmodel bør være model for europa. vi følger kommissionens, og specielt hr. andriessens initiativer med interesse og stor respekt.
en même temps, la commission pourrait peutêtre contribuer à préserver l'emploi et à maintenir les dispositions en matière de sécurité sociale en faveur des personnes malades et de celles récemment mises au chômage dans ces pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
derfor bør traktaten indeholde et kapitel, der genindsætter målet om fuld beskæftigelse på den plads, det altid har haft i den europæiske fællesskabsmodel;
ne vous semble-t-il pas absurde qu'à un moment fondamental du processus de la construction européenne, l'unique institution représentant réellement le citoyen soit exclue de la discussion?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
fra denne dato skulle kørekort udstedt af medlemsstaterne være i overensstemmelse med en fællesskabsmodel, som opfyldte kravene i den internationale wien-konvention fra 1968 om vejtrafik.
l'échéance ultime de mise en circulation du passeport européen a été fixée au 1er janvier 1985, et celui-ci est délivré au fur et à mesure que les intéressés procèdent au renouvellement de leur passeport (25).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
- hr. formand, som vi alle ved, har kommissionen været optaget af spørgsmålet om bedre forvaltning af denne fællesskabsmodel, der i årevis har heddet eu.
- monsieur le président, comme nous le savons tous, la commission se préoccupe de la question de la meilleure gouvernance de ce modèle communautaire que nous appelons aujourd’ hui union européenne depuis des années.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vi skal turde tage kampen op med dem, der foregiver at være europæere, men hvis forestilling om europa kun går ud på at sætte spørgsmålstegn ved fællesskabsmodellen.
osons combattre ceux qui se prétendent européens et dont la seule idée sur l'europe se réduit à la mise en cause du modèle communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality: