Results for helliggaver translation from Danish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

French

Info

Danish

helliggaver

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

French

Info

Danish

præsterne må ikke vanhellige de helliggaver, israeliterne yder herren,

French

les sacrificateurs ne profaneront point les choses saintes qui sont présentées par les enfants d`israël, et qu`ils ont offertes par élévation à l`Éternel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

al offerydelse, alle helliggaver, som israeliterne frembærer til præsten, skal tilfalde ham.

French

toute offrande de choses consacrées par les enfants d`israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når en præstedatter ægter en lægmand, må hun ikke spise af de ydede helliggaver;

French

la fille d`un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.

French

il mit dans la maison de dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l`argent, de l`or et des vases.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i herrens hus, sølv, guld og forskellige kar.

French

il mit dans la maison de l`Éternel les choses consacrées par son père et par lui-même, de l`argent, de l`or et des vases.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når i blot yder det bedste deraf, skal i ikke for den sags skyld pådrage eder synd og ikke vanhellige israelitternes helliggaver og udsætte eder for at dø.

French

vous ne serez chargés pour cela d`aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d`israël, et vous ne mourrez point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og således bringe brøde og skyld over dem, når de spiser deres helliggaver; thi jeg er herren, som helliger dem.

French

ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

denne sjelomit og hans brødre havde tilsynet med de skatte af helliggaver, som kong david, fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og hærførerne havde helliget -

French

c`étaient schelomith et ses frères qui gardaient tous les trésors des choses saintes qu`avaient consacrées le roi david, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l`armée:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

al offerydelse af helliggaver, som israelitterne yder herren, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; det skal være en evig gyldig saltpagt for herrens Åsyn for dig tillige med dine efterkommere.

French

je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d`israël présenteront à l`Éternel par élévation. c`est une alliance inviolable et à perpétuité devant l`Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hele israel gav på zerubbabels og nehemias's tid afgifter til sangerne og dørvogterne, efter som det krævedes dag for dag; og de gav leviterne helliggaver, og leviterne gav arons sønner helliggaver.

French

tout israël, au temps de zorobabel et de néhémie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour; on donna aux lévites les choses consacrées, et les lévites donnèrent aux fils d`aaron les choses consacrées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

af alle de gaver, i modtager, skal i yde herrens offerydelse, af alt det bedste deraf, som hans helliggave.

French

sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l`Éternel; sur tout ce qu`il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,492,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK