Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
appellanterne omkostninger.«
das gericht hat für recht erkannt und entschieden:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne har tilsluttet sig bemærkningerne.
die rechtsmittelführerinnen unterstützen diese bemerkungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne betaler sagens omkostninger.*
die klage wird abgewiesen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne har nedlagt følgende påstande:
daher ist diese klage als unzulässig abzuweisen...."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
— appellanterne tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
— den rechtsmittelführern die kosten aufzuerlegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
appellanterne har anfægtet de fastsatte bøder.
eine linienkonferenz kann nach ihrem wesen und in anbetracht ihrer ziele als kollektive einheit eingestuft werden, die sich auf dem markt sowohl den nutzern als auch den konkurrenten als solche darstellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne har intet bemærket med hensyn hertil.
dazu tragen aber die rechtsmittelführer gerade nichts vor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne bærer omkostningerne i forbindelse med appelsagen.«
die rechtsmittelführerin ajinomoto macht geltend, das gericht habe einen rechtsfehler
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne betaler sagens omkostninger, herunder intervenientens.*
schließlich haben sich die rechtsmittelführerinnen vor dem gericht nicht über die unterbliebene Übermittlung eines belastenden schriftstücks beklagt, sondern darüber, daß nicht bekanntgegebene unterlagen ihrer argumentation hätten dienlich sein können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2) pålægge appellanterne at betale sagens omkostninger.«
das vereinigte königreich großbritannien und nordirland trägt seine eigenen kosten*
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. at appellanterne tilpligtes at betale sagens omkostninger.«
zur angeblichen verkennung des urteils vom 17. januar 1985, piraiki-patraiki u. a./kommission, durch das gericht ist zu sagen, daß sich der sachverhalt, der diesem urteil zugrunde liegt, vom vorliegenden erheblich unterscheidet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bøder, som er pålagt appellanterne, annulleres eller nedsættes.
dsm nv: eine geldbuße von 600 000 ecu,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appellanterne ville således kunne opnå denne fordel gennem appellen.
diesen vorteil hätte ihnen das rechtsmittel also verschaffen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5) appellanterne betaler omkostningerne i forbindelse med de foreliggende sager.
5. die rechtsmittelführerinnen tragen die kosten der vorliegenden verfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for så vidt angår afgørelsens realitet, angiver appellanterne intetsteds på hvilken måde
die fraglichen schriftstücke gehören deshalb zu den dem gerichtshof gemäß artikel 111 § 2 seiner verfahrensordnung übermittelten erstinstanzlichen akten, und die kommission kann nicht ihre entfernung mit der begründung verlangen, dass sie im rahmen der rechtsmittel erneut vorgelegt und geltend gemacht worden seien. ein solcher antrag ist unzulässig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
under disse forhold måtte den sag, appellanterne anlagde ved retten, afvises.
das antwortschreiben der kommission vom 31. juli 1992 stellte eine entscheidung dar, durch die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
buralux, satrod og ourry (herefter »appellanterne«) iværksat appel til prøvelse af
die sich aus dem schutz der allgemeinen rechtsgrumtätze wie dem vertrauensschutz, dem diskriminierungsverbot, den grundsätzen der verhältnismäßigkeit und der rechtssicherheit ergebenden erfordernisse und die grundrechte wie das recht auf eigentum und das recht auf freie berufsausübung verpflichten die zuständige
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 61 giver domstolen appellanten medhold, ophæver den den af retten trufne afgłrelse.
artikel 61 ist das rechtsmittel begründet, so hebt der gerichtshof die entscheidung des gerichts auf.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: