Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det bör finnas begränsningar för de rörliga ersättningarna.
zudem sollten für die variablen vergütungskomponenten höchstgrenzen festgelegt werden.
Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 de rörliga ersättningarna bör vara kopplade till förutbestämda och mätbara resultatkriterier.
die auszahlung variabler vergütungskomponenten sollte an im voraus festgelegte, messbare leistungskriterien geknüpft sein.
Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
111a när en ändring i planen minskar ersättningarna är endast effekten av minskningen för framtida tjänster en reducering.
111a wenn durch eine planänderung die leistungen reduziert werden, handelt es sich nur bei dem effekt der kürzung für die künftige leistung um eine plankürzung.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
sådana ändringar sker i utbyte mot anställdas tjänstgöring under tiden fram till dess att ersättningarna i fråga har blivit oantastbara.
solche Änderungen betreffen eine gegenleistung für arbeitsleistung der arbeitnehmer, die bis zum zeitpunkt des eintritts der unverfallbarkeit erbracht wird.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) effekter av ändringar i planen som minskar ersättningarna för framtida tjänster (en reducering).
(e) auswirkungen von planänderungen, durch die sich die leistungen für in künftigen perioden zu erbringende arbeitsleistung reduzieren ( plankürzung).
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
kostnaderna avseende tjänstgöring under tidigare perioder fördelas därför över tiden fram till dess att ersättningarna blivit oantastbara, trots att kostnaden avser anställdas tjänstgöring under tidigare perioder.
deswegen erfasst ein unternehmen einen nachzuverrechnenden dienstzeitaufwand über diesen zeitraum, und zwar ungeachtet der tatsache, dass sich der aufwand auf arbeitsleistung in früheren perioden bezieht.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
9.3 ersättningskommittén bör i sitt arbete försäkra sig om att ersättningarna till enskilda företagsinterna styrelseledamöter och medlemmar av ledningsgruppen är proportionerliga mot ersättningarna till andra styrelseledamöter, medlemmar av ledningsgruppen och anställda i företaget.
der vergütungsausschuss sollte bei der wahrnehmung seiner aufgaben sicherstellen, dass die vergütung einzelner geschäftsführender direktoren oder vorstandsmitglieder in einem angemessenen verhältnis zur vergütung anderer geschäftsführender direktoren oder vorstandsmitglieder sowie anderer personalmitglieder der gesellschaft steht.
Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kortfristiga ersättningar till anställda är, med undantag för ersättningar vid uppsägning, sådana ersättningar som förfaller till betalning inom tolv månader efter utgången av den period under vilken de anställda utför de tjänster som berättigar till ersättningarna.
kurzfristig fällige leistungen an arbeitnehmer sind leistungen des unternehmens an arbeitnehmer (außer leistungen aus anlass der beendigung des arbeitsverhältnisses), die innerhalb von zwölf monaten nach ende der periode, in der die entsprechende arbeitsleistung erbracht wurde, in voller höhe fällig sind.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Övriga långfristiga ersättningar till anställda är, med undantag för ersättningar efter avslutad anställning och ersättningar vid uppsägning, sådana ersättningar som inte förfaller till betalning inom tolv månader efter utgången av den period under vilken de anställda utför de tjänster som berättigar till ersättningarna.
andere langfristig fällige leistungen an arbeitnehmer sind leistungen an arbeitnehmer (außer leistungen nach beendigung des arbeitsverhältnisses und leistungen aus anlass der beendigung des arbeitsverhältnisses), die nicht innerhalb von zwölf monaten nach ende der periode, in der die damit verbundene arbeitsleistung erbracht wurde, in voller höhe fällig werden.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) betald korttidsfrånvaro (såsom betald semester och betald sjukfrånvaro) där ersättningen för frånvaron förfaller till betalning inom tolv månader efter utgången av den period då de anställda utför de tjänster som berättigar till ersättningarna.
(b) vergütete kurzfristige abwesenheiten (wie bezahlter jahresurlaub oder lohnfortzahlung im krankheitsfall), sofern die vergütung für die abwesenheit innerhalb von zwölf monaten nach ende der periode zu erwarten ist, in der die entsprechende arbeitsleistung erbracht wurde;
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality: