Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(bifald) slør over folkedrabet.
piquet (com). - (fr) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— at overvinde følgerne af folkedrabet
— zur wiederherstellung normaler verhältnisse dem völkermord,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg kan nævne benægtelsen af folkedrabet.
es ist nicht hinnehmbar, . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
læren fra folkedrabet i rwanda må aldrig
handelspolitisches instrumentarium
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ved siden af økomordet er der også folkedrabet.
der präsident. - anfrage nr. 13 von frau rawlings (h-0472/91)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konfrontationerne og folkedrabet startede for fem måneder siden.
die auseinandersetzungen und der völkermord begannen vor fünf monaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- næste onsdag er årsdagen for folkedrabet i rwanda.
am kommenden mittwoch jährt sich zum zehnten mal der völkermord in ruanda.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
europa-parlamentet har anerkendt folkedrabet i armenien i 1987.
unser parlament hat den armenischen völkermord im jahr 1987 anerkannt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
overvindelse af følgerne i folkedrabet og fremme af national forsoning,
die wiederherstellung normaler verhältnisse nach dem völkermord und die förderung der nationalen aussöhnung,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
det er det første folkedrab i europa siden folkedrabet på jøderne.
es ist der erste völkermord in europa seit dem holocaust.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a) overvindelse af følgerne af folkedrabet og fremme af national forsoning
a) der wiederherstellung normaler verhältnisse nach dem völkermord und der förderung der nationalen aussöhnung,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hverken for folkedrabet på de tyrkiske grækere eller for folkedrabet på armenerne.
die türkei hat das nie getan, weder für den völkermord an den pontiern noch für den völkermord an den armeniern.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i perioden efter folkedrabet var eu-samarbejde fokuseret på humanitærhjælp og rehabilitering.
in der zeit nach dem völkermord konzentrierte sich die eg-zusammenarbeit auf humanitäre hilfe und rehabilitation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: