Results for fordonstillverkaren translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

fordonstillverkaren

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

valet ska göras av fordonstillverkaren.

German

die wahl ist vom fahrzeughersteller zu treffen.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

fordonstillverkaren ansöker om godkännande av ny fordonstyp.

German

fahrzeughersteller und typgenehmigungsbehörde schließen typgenehmigungsverfahren für neuen fahrzeugtyp ab.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordonstillverkaren tillämpar sitt kontrollförfarande (fordonstyp eller familj).

German

hersteller wendet eigenes verfahren zur prüfung der Übereinstimmung im betrieb an (fahrzeugtyp oder familie)

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordonstillverkaren tar fram eget fôrfarande fôr kontroll av ôverensstâmmelse hos fordon i drift.

German

hersteller entwickelt eigenes verfahren zur prüfung der Übereinstimmung im betrieb

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordonstillverkaren kan själv använda följande alternativa vägar för typgodkännande av ett fordon.

German

folgende alternativen zur erlangung der typgenehmigung eines fahrzeugs sind nach wahl des fahrzeugherstellers möglich.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

denna information ska finnas tillgänglig i produktkatalogen som distribueras till försäljningsställena av fordonstillverkaren.

German

diese informationen sind in den produktkatalog aufzunehmen, den der fahrzeughersteller den verkaufsstellen zur verfügung stellt.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det tredimensionella referenssystemet definieras av tre rätvinkliga plan som fastställs av fordonstillverkaren (se figur) [*].

German

het driedimensionaal referentiesysteem bestaat uit drie loodrecht op elkaar staande vlakken die door de voertuigfabrikant worden vastgesteld (zie figuur) [*].

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

för prov av typ 2 enligt tillägg 1 till bilaga iv ska största tillåtna kolmonoxidhalt i avgaserna vid motorns normala tomgångsvarvtal vara den som fordonstillverkaren uppger.

German

für die prüfung typ 2 gemäß anhang iv anlage 1 entspricht der höchstzulässige kohlenmonoxidgehalt der bei normaler leerlaufdrehzahl emittierten auspuffgase den angaben des herstellers.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordonstillverkaren ska bevisa (om detta krävs av kontrollmyndigheten) att fordonens prestanda inte påverkas negativt av sådana sändare.

German

der fahrzeughersteller muss (falls dies von der prüfbehörde gefordert wird) den nachweis liefern, dass die funktion des fahrzeugs durch solche funkanlagen nicht beeinträchtigt wird.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

följande ytterligare information ska lämnas av fordonstillverkaren för att göra det möjligt att tillverka omborddiagnoskompatibla ersättnings- eller servicedelar, diagnosverktyg och provningsutrustning.

German

die folgenden zusätzlichen informationen sind vom hersteller des fahrzeugs bereitzustellen, damit die herstellung von obd-kompatiblen ersatzteilen und diagnose- und prüfgeräten ermöglicht wird.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

om fordonstillverkaren väljer denna metod behövs ingen separat mätning av de elektriska/elektroniska systemen eller de elektriska/elektroniska underenheterna.

German

falls der fahrzeughalter diese alternative wählt, werden keine einzelprüfungen von elektrischen/elektronischen systemen oder eubs verlangt.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

2.3 fordonstillverkaren ska till ansvarig teknisk tjänst och/eller typgodkännandemyndighet i elektronisk form överlämna sådan information som behövs för att skapa en koppling mellan delarnas nummer och typgodkännandedokumentationen.

German

der fahrzeughersteller muss dem technischen dienst oder der typgenehmigungsbehörde in elektronischer form die informationen zur verfügung stellen, die die verknüpfung der teilenummern mit den entsprechenden typgenehmigungsunterlagen ermöglichen.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

om andra inställningsmöjligheter för sätet finns (i höjdled, i vinkelled, ryggstöd osv.) skall dessa ställas in i det läge som anges av fordonstillverkaren.

German

indien de stoel op andere manieren kan worden versteld (verticaal, inclinatie, rugleuning, enz.) wordt de door de voertuigfabrikant aangegeven stand ingesteld.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

2.7 konstruerad bröstkorgslinje: den vinkel som uppmäts mellan en vertikal linje genom r-punkten och bröstkorgslinjen i ett läge som motsvarar konstruktionsläget för sätets ryggstöd som fastställts av fordonstillverkaren.

German

"ontwerpromphoek" de hoek gemeten tussen een verticale lijn door het r-punt en de romplijn in een positie die overeenstemt met de door de voertuigfabrikant vastgestelde ontwerppositie van de rugleuning;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

3.1 ansökan om typgodkännande för en fordonstyp i fråga om bältesförankringar, isofix-förankringssystem och eventuella isofix-förankringar med övre hållrem skall lämnas av fordonstillverkaren eller dennes vederbörligen befullmäktigade ombud.

German

de aanvraag om goedkeuring van een voertuigtype wat de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan betreft, wordt door de voertuigfabrikant of door zijn gemachtigde vertegenwoordiger ingediend.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"krav 243 fordonstillverkare eller montörer ska aktivera den installerade färdskrivaren senast innan fordonet används inom ramen för förordning (eg) nr 561/2006".

German

"randnummer 243 der fahrzeughersteller oder installateur aktiviert das eingebaute kontrollgerät spätestens, bevor das fahrzeug im geltungsbereich der verordnung (eg) nr.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,549,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK