Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grundejere kan forbyde parkering eller standsning.
grundbesitzer können das parken oder halten untersagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
til det formål er det nødvendigt at vække opmærksomheden hos private grundejere.
dazu müssen die privateigentümer sensibilisiert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
investorer og grundejere løber større og større risici i deres søgen efter gevinstoptimering.
die möglichkeit von krisen muß vermindert werden, weil die krisen auf den finanzmärkten heute die reale wirtschaft betreffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den bør f.eks. ikke uberettiget kriminalisere grundejere, på hvis jord de pågældende svampe vokser naturligt.
die rechtsvorschriften sollten besitzer von grundstücken, auf denen halluzinogene pilze natürlich wachsen, nicht zu unrecht kriminalisieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3 ens kommer delvis om ved denne dualitet ved at indføre fiktive enheder for udenlandske grundejere eller for filialer af udenlandske
die existenz dieser zweigleisigkeit, die letztlich den unterschied zwischen bip und bsp widerspiegelt, wird im esvg jedoch keineswegs geleugnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundejere og jordbrugere har hidtil i mange tilfælde ikke fået tilstrækkelig kvalificeret information om konsekvenserne af en udpegning af arealer til natura 2000.
an einer hinreichenden aufklärung der landeigentümer und -nutzer über die konsequenzen einer benennung von flächen für das natura 2000 netzwerk hat es bisher noch vielfach gefehlt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
myndighederne er klar over, hvor vigtigt det er at samarbejde med fastboende, erhvervslivet, transportselskabcr, grundejere og specielle interessegrupper.
die behörden wissen um die bedeutung der zusammenarbeit mit den bewohnern, der wirtschaft, den vcrkehrsbctrcibern. den grundbesitzern und bestimmten interessengruppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men de lokale eller nationale miljøsammenslutninger kan, navnlig hvis de ikke tæller grundejere med direkte interesse, være langt mere ugunstigt stil let.
demgegenüber befinden sich die örtlichen oder nationalen umweltschutzverbände, insbesondere dann, wenn sie aus nicht aus unmittelbar geschädigten grundstückseigentümern bestehen, möglicherweise in einer wesentlich schwierigeren lage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i slutningen af maj dannede mdf en centrum-højre koalition sammen med det uafhængige parti af mindre grundejere og de kristne-demokrater.
ende mai bildete das mdf eine mitte-rechts-koalition mit der partei der kleinen landwirte und den christdemokraten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i fremtiden skal havnemyndigheder udstede klart flere tilladelser end tidligere, eftersom f.eks. også grundejere, som udfører havnetjenester på deres egen grund, skal have tilladelse.
zukünftig müssten die hafenverwaltungen deutlich mehr genehmigungen erteilen als bisher, da z.b. auch grundstückseigentümer, die auf ihrem eigenen grundstück hafendienste betreiben, einer genehmigung bedürften.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi skal forankre princippet om den alternative energiproduktions almene nytte i de nationale lovgivninger, så det bliver muligt at ekspropriere hos de grundejere, der ikke vil have, at denne elektriske energi bliver ført tværs over deres jord.
wir müssen den grundsatz der gemeinnützigkeit alternativer energieerzeugung in den nationalen gesetzgebungen verankern, und dann könnte man grundbesitzer enteignen, die dagegen sind, daß solche elektrische energie über ihren grund und boden geführt wird.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Øsu finder, at kommissionens forslag om forskellige datoer for afslutningen på jagtsæsonen for de forskellige fuglearter er for kompliceret og uklart til, at det kan anvendes af jægere, naturforkæmpere, grundejere, politi og domstole.
nach ansicht des ausschusses ist der vorschlag der kommission über unterschiedliche jagdschlußzeiten je nach vogelart zu komplex und unklar gehalten, als daß er für die jäger, naturschützer, landbesitzer, polizei und gerichte wirklich praxistauglich wäre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.16 finder, at den planlagte pligt for grundejere til at indhente tilladelse kan medføre tab af ejendomsret og dermed være i strid med ef-traktatens artikel 295, ifølge hvilken ejendomsordninger i medlemsstaterne ikke berøres.
1.16 hält eine verletzung der eigentumsrechte durch die vorgesehene genehmigungspflicht für grundstückseigentümer sowie eine unvereinbarkeit mit artikel 295 egv, wonach die eigentumsordnungen in den mitgliedstaaten unberührt bleiben, für denkbar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: