Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men hvem bemærker det herhjemme hos os?
aber wer nimmt das hier bei uns zu hause wahr?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
men det vigtigste arbejde ligger herhjemme.
aber die wichtigste arbeit muß hier zu hause geleistet werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
den sætter nyt skub i europadebatten herhjemme og i udlandet.
zu solchen pornoaufnahmen - genauso wie zur prostitution - werden frau en aber durch armut, gewalt, drogenabhängigkeit und obdachlosigkeit gezwungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor tilbringer du ikke mere tid herhjemme … har du det ikke godt her?
warum verbringst du nicht mehr zeit zu hause… fühlst du dich hier nicht wohl?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europæiske firmaer må naturligvis også positionere sig i tide på det marked for at sikre arbejdspladserne herhjemme.
europäische firmen müssen sich in diesem markt natürlich auch rechtzeitig positionieren, um die arbeitsplätze bei uns zu sichern.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dette skal ikke forhindre os i åbenhed herhjemme, men der er grænser for, hvad der kan lade sig gøre.
dies hält die kommission jedoch nicht davon ab, im eigenen hause offenheit zu praktizieren, aber die möglichkeiten hierfür sind beschränkt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor finder jeg det meget magtpåliggende at sige, at efterspørgselen er vigtigere end det system, som vi har herhjemme.
aus diesem grunde halte ich es für so dringlich zu betonen, daß eine nachfrage wichtiger ist als unser eigenes system.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
med sin afhandling er jytte molin en af de få herhjemme, som er blevet dr.med. uden at være mediciner.
jytte molin christensen gehört zu den wenigen leuten in dänemark, die den grad dr. med. ohne ein medizinstudium erworben haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selv om vi investerer for at forbedre vilkrene uden for eu, er vi ogs ndt til at foretage investeringer for at klare humanitre kriser herhjemme.
bei allen investitionen in die verbesserung der lebensbedingungen in anderen lndern mssen wir in die bekmpfung humanitrer krisen bei uns zuhause investieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
men nu ved vi, hvor meget der står på spil, vi ved, at konfliktforebyggelse i andre lande er livsvigtig for vores egen sikkerhed herhjemme.
wir sind uns heute noch stärker darüber im klaren, wie viel auf dem spiel steht und wir wissen, dass die konfliktprävention in anderen ländern für unsere eigene sicherheit hier in europa unerlässlich ist.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
"selv om vi investerer i at forbedre vilkårene uden for eu, er vi også nødt til at foretage investeringer for at klare humanitære kriser herhjemme.
„bei allen investitionen in die verbesserung der lebensbedingungen in anderen ländern müssen wir in die bekämpfung humanitärer krisen bei uns zuhause investieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vores første pligt var at bidrage massivt til herhjemme at skabe denne nye politiske, økonomiske og administrative elite, som det nye rusland så absolut havde afgørende behov for.
unsere pflicht war es, in hohem maße bei uns zur ausbildung dieser neuen politischen, wirtschaftlichen und administrativen elite beizutragen, die für das neue rußland von absolut lebenswichtiger bedeutung ist.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
og herhjemme søgte en af mine vælgere fra det nordlige london i fredags min hjælp, fordi hans 19-årige bror var blevet arresteret i istanbul den 2. januar.
auch in unserer heimat eneicht uns das problem: am vergangenen freitag bat mich ein einwohner meines wahlkreises um meine unterstützung für seinen neun zehnjährigen kurdischen bruder, der am 2. januar in istanbul verhaftet wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for vi har problemer med at finde forståelse hos befolkningen for, at vi stadig bevilger penge til udviklingspolitik, når der nu også er knappe midler herhjemme, og når vi ikke kan dokumentere, at pengene er investeret godt.
in diesem jahr muß diese menge in die teuren lager gebracht werden, in denen bereits 580 000 tonnen rindfleisch liegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad jeg kan konstatere, er, at de fattige lande synker dybere og dybere ned i elendighed, og herhjemme kan jeg konstatere, hvor udbredt den arbejdsløshed og utryghed er, som eksisterer side om side med uhyrlige profitter.
ich stelle fest, daß die armen länder weiter in armut versinken und daß bei uns auf der einen seite gigantische profite erzielt werden, auf der anderen seite aber arbeitslosigkeit und unsicherheit wachsen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tilliden til de europæiske institutioner er dårlig, og afstanden mellem" dem i bruxelles" og" os herhjemme" kan føles vældig stor for den enkelte borger.
das vertrauen in die europäischen institutionen ist gering und der abstand zwischen" denen in brüssel" und" uns hier vor ort" wird vom einzelnen bürger als sehr groß empfunden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
her er der igen både en dimension af egennytte og en moralsk dimension til spørgsmålet: hvis lande i den tredje verden i stigende grad skaffer os af med vort meget giftige affald ved hjælp af metoder — som f.eks. dumpning i havet — der ikke er tilladt herhjemme, vil den akkumulerede forurening til sidst påvirke os alle.
die unterstützung der aufforstung in der dritten welt als gegenmassnahme zur bodenerosion oder sogar zu den kohlendioxid-emissionen war ein auffälliges beispiel für die weit weg von europa stattfindenden tätigkeiten, welche als eine vitale unterstützung.unserer künftigen ökologischen stabilität gelten könnten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: