Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anvendelsen af identifikationssystemet er frivillig.
die verwendung des identifizierungssystems ist freiwillig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
identifikationssystemet indebærer anvendelse af biometrik (dvs. fingeraftryk)
das identifizierungssystem arbeitet mit biometrischen verfahren (fingerabdruck).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) bemyndigelsen vedrørende identifikationssystemet skal udløbe den 1. juli 2005.
(10) die zulassung des kennzeichnungssystems gilt bis zum 1. juli 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
identifikationssystemet skal baseres på en risikovurdering, der især tager hensyn til følgende kriterier:
das system basiert auf einer risikobewertung, bei der insbesondere den folgenden kriterien rechnung getragen wird:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
identifikationssystemet skal baseres på en risikovurdering, hvor der især tages hensyn til følgende kriterier:
das system basiert auf einer risikobewertung, bei der insbesondere den folgenden kriterien rechnung getragen wird:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
differentierede benyttelsesafgifter forudsætter et automatisk identifikationssystem og opkrævningssoftware, der er forbundet til identifikationssystemet og de nationale køretøjsregistre.
gestaffelte trassenpreise erfordern ein automatisches fahrzeugerkennungssystem sowie eine software für die preiserhebung, die mit dem erkennungssystem und den nationalen fahrzeugregistern verbunden ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anvendelsen af identifikationssystemet er frivillig. i henhold til artikel 3 i kommissionens beslutning kan systemet imidlertid gøres obligatorisk.
die verwendung des identifizierungssystems ist freiwillig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mærkaterne bør serienummereres med i alt 13 karakterer, således at identifikationssystemet både bliver operationelt og umuligt at forfalske: for eksempel:
die etiketten sollten mit insgesamt 13 zeichen fortlaufend numeriert werden, um das identifizierungsverfahren praktisch und fälschungssicher zu machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eori-systemet (registrerings- og identifikationssystemet for økonomiske operatører) og aeo-systemet vedrørende autoriserede økonomiske operatører
das system zur registrierung und identifizierung von wirtschaftsbeteiligten (eori) und das system für die zugelassenen wirtschaftsbeteiligten (aeo),
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
identifikationssystemet anvendes til generelle formål, f.eks. dokumentation, kontrol og kommunikation (herunder automatiske databehandlingssystemer) samt til mærkning på selve containerne
das identifizierungssystem dient allgemeinen anwendungszwecken, beispielsweise für die dokumentation, kontrolle und kommunikation (einschließlich automatischer datenverarbeitung), sowie der kennzeichnung der container selbst.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
rubrik i.28: identifikationssystem: dyrene skal være forsynet med:
feld i.28 (identifizierungssystem): die tiere müssen wie folgt gekennzeichnet sein:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality: