From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det forenede kongeriges indvandringsbestemmelser indeholder særlige regler for borgere i fællesskabet.
die einwanderungsbestimmungen des vereinigten königreichs enthalten besondere bestimmungen für staatsangehörige der gemeinschaft.
denne nye indvandringsbølge, der tager til fra år til år, har foranlediget mange stater til at skærpe deres indvandringsbestemmelser.
diese neue migrationswelle, die von jahr zu jahr zunimmt, hat etliche staaten veranlaßt, ihre einwanderungsbestimmungen zu verschärfen.
det er en almindelig antagelse, at indvandringsbestemmelser er neutrale; men som vi ved, er der stadig mange af dem, der diskriminerer kvinder.
ich möchte insbesondere die bedeutung der ziffern 2, 4, 11 und 17 betonen, die für mein land von großer tragweite sind.
de nuværende indvandringsbestemmelser er ikke i tilstrækkelig grad gearet til de eu-programmer, der omfatter mobilitetsforanstaltninger, såsom erasmus mundus eller marie curie.
die derzeitigen einwanderungsbestimmungen sind nicht genügend auf eu-programme mit mobilitätsmaßnahmen wie erasmus mundus und marie curie zugeschnitten.
de britiske indvandringsbestemmelser derimod er efter konsultationer med kommissionen for statsborgerne i ef tilpasset i en sådan grad, at de fuldt ud svarer til bestemmelserne i eØf-traktaten om arbejds kraftens frie bevægelighed.
die britischen einwanderungsvorschriften hingegen sind nach konsultationen mit der kommission für staatsangehörige der eg derart angepaßt worden, daß sie den vorschriften des ewg-vertrags zur freizügigkeit der arbeitnehmer voll entsprechen.
i går blev der her i parlamentet omdelt en dagsorden, hvor tit len blev gengivet med »betænkning om forskelsbehandling af kvinder i den britiske regerings indvandringsbestemmelser og ændringsforslag til denne be tænkning«.
gestern wurde in diesem haus eine tagesordnung verteilt, wo der englische titel lautete: „report on discrimination against women in the british government's immigration rules an amendments thereto".
hvilke foranstaltninger — om nogen overhovedet — har kommissionen truffet vedrørende britisk stats borgerskab og de britiske indvandringsbestemmelser efter europa-parlamentets vedtagelse af malangre-
welche schritte hat die kommission, wenn überhaupt, unternommen in bezug auf die britischen regeln für die staatsangehörigkeit und das einwanderungsrecht nach der annahme des malangré-berichts (') durch das europäische parlament, und hat die kommission insbesondere diese regeln unter dem gesichtswinkel der diskriminierung von frauen aufgrund der in artikel 119 des vertrags von rom enthaltenen verpflichtung zur gleichbehandlung von männern und frauen geprüft?
jeg ser faktisk gerne, at præsidiet undersøger, hvordan en medarbejder i sekretariatet kan indsætte titlen »den britiske regerings indvandringsbestemmelser «, når dette aldring har været genstand for betænkningen.
ich wäre ihnen deshalb im sinne des parlamentarismus, zu dem wir uns alle bekennen, dankbar, wenn all die Änderungsanträge abgelehnt würden, deren ablehnung der berichterstatter empfiehlt.
d'ancona (s), ordfører. — (nl) fru formand, som ordfører, " men også som formand for udvalget om kvinders rettigheder, glæder det mig, at vi i dag påbegynder behandlingen af fire betænkninger, som viser de meget forskellige områder, som parlamentets udvalg om kvinders rettigheder beskæftiger sig med. betænkningerne vedrører kvindens stilling in den for sport, kvindens tilbageslusning til arbejdsmarkedet, diskriminerende indvandringsbestemmelser for kvinder og kvindens stilling i massemedierne.
drittens die haushaltsdisziplin, d. h. beschränkung der ausgaben oder einführung von stabilisierungsfaktoren in der agrarpolitik.