Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) isiku tuvastamise vahendid
c) identifizierungsmittel
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
k) süüdimõistetud isiku arvamus:
k) stellungnahme der verurteilten person:
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
süüdimõistetud isiku arvamus ning teavitamine
stellungnahme und unterrichtung der verurteilten person
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
lisatud on süüdimõistetud isiku arvamus.
die stellungnahme der verurteilten person ist beigefügt.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
h) süüdimõistetud isiku kinnipidamiskohast põgenemisest;
h) die flucht der verurteilten person aus der haft;
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
isiku üleandmise otsuse tegemise kuupäev: …
datum der entscheidung über die Übergabe der person: …
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
isiku üleandmise kuupäev, kui see on olemas: …
datum der Übergabe der person (sofern vorliegend): …
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
süüdimõistetud isiku elamisloa või passi tüüp ja number:
art und nummer des aufenthaltstitels der verurteilten person:
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
4) isa nimi (kui see on vajalik isiku tuvastamiseks);
name des vaters (sofern für die identitätsfeststellung erforderlich)
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
d) teave isiku kohta, kellele karistus on määratud:
d) angaben zu der person, über die die sanktion verhängt wurde:
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
k) viited muudele andmebaasidele, kus isiku kohta teavet säilitatakse
k) angabe anderer datenbanken, in denen informationen über die betreffende person gespeichert sind
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
süüdimõistetud isiku nõusolekut ei nõuta, kui kohtuotsus koos tunnistusega edastatakse:
(2) die zustimmung der verurteilten person ist nicht erforderlich, wenn das urteil zusammen mit der bescheinigung an einen der folgenden staaten übermittelt wird:
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
nõusolek antakse, kui isiku üleandmine oleks kohustuslik nimetatud raamotsuse kohaselt.
die zustimmung wird erteilt, wenn nach dem genannten rahmenbeschluss eine verpflichtung zur Übergabe der person besteht.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
süüdimõistetud isiku arvamust ei saadud teada, sest ta viibib juba täidesaatvas riigis.
die verurteilte person konnte nicht gehört werden, weil sie sich bereits im vollstreckungsstaat befindet.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kohtuotsuse koos tunnistusega edastamise küsimuses otsuse tegemisel võetakse arvesse süüdimõistetud isiku arvamust.
bei der entscheidung in der frage, ob das urteil zusammen mit der bescheinigung übermittelt werden soll, ist die stellungnahme der verurteilten person zu berücksichtigen.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
täidesaatva riigi õiguse alusel süüdimõistetud isiku enneaegse või tingimisi vabastamise suhtes kohaldatavad sätted;
geltende bestimmungen des rechts des vollstreckungsstaats für eine vorzeitige oder bedingte entlassung der verurteilten person;
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
aasta lisaprotokolli, mis võimaldab teatavatel tingimustel üleandmist ilma isiku nõusolekuta, ei ole kõik liikmesriigid ratifitseerinud.
dezember 1997, das unter bestimmten voraussetzungen eine Überstellung unabhängig von der zustimmung der person vorsieht, wurde nicht von allen mitgliedstaaten ratifiziert.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) karistuse täideviimine täidesaatvas riigis peaks suurendama süüdimõistetud isiku sotsiaalse rehabilitatsiooni võimalust.
(9) die vollstreckung der sanktion im vollstreckungsstaat sollte die resozialisierung der verurteilten person begünstigen.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
isiku foto ja sõrmejäljed ja/või selle isiku kontaktandmed, kelle poole nende andmete saamiseks pöörduda:
lichtbild und fingerabdrücke der person und/oder kontaktdaten der zur erlangung dieser angaben zu kontaktierenden person:
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) artikli 6 lõikes 3 nimetatud süüdimõistetud isiku arvamus võib olla kasulik peamiselt artikli 4 lõike 4 kohaldamisel.
(10) die in artikel 6 absatz 3 vorgesehene stellungnahme der verurteilten person könnte sich in erster linie bei der anwendung von artikel 4 absatz 4 als nützlich erweisen.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality: