Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benattrapslaglegemets »knæcentrum« er det punkt, hvorom knæet faktisk bøjer.
„mitte des knies“: der punkt, um den das knie des beinform-schlagkörpers effektiv gebeugt wird.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
længden af lårben og skinneben skal være henholdsvis 432 mm og 494 mm, regnet fra knæcentrum.
die länge des ober- und unterschenkels beträgt 432 mm bzw. 494 mm, gemessen von der mitte des kniegelenks.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tyngdepunktet af lårben og skinneben skal være beliggende henholdsvis 217 ± 10 mm og 233 ± 10 mm fra knæcentrum.
der schwerpunkt des oberschenkels und des unterschenkels ist 217 ± 10 mm bzw. 233 ± 10 mm von der mitte des kniegelenks entfernt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et enakset accelerometer er monteret på den ikke anslåede side af skinnebenet 66 ± 5 mm under knæcentrum, med den følsomme akse i anslagsretningen.
auf der nicht beaufschlagten seite des unterschenkels ist 66 ± 5 mm unterhalb des kniemittelpunkts ein einachsen-beschleunigungsmesser anzubringen, dessen empfindliche achse in die aufschlagrichtung weist.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benattrapslaglegemets »lårben« er alle de komponenter eller dele af komponenter (herunder kød, hud, dæmper, instrumentering og beslag, snoretræk osv., der er fastgjort til attrappen og bestemt til at sætte den i bevægelse), som er beliggende over knæcentrum.
„oberschenkel“: alle über der kniemitte liegenden teile des beinform-schlagkörpers (einschließlich des „fleisches“, der „haut“, des dämpfers, der messgeräte und der für die katapultierung am schlagkörper angebrachten halter, rollen usw.).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: