Results for ringhäälinguorganisatsioonide translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

ringhäälinguorganisatsioonide

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

peale selle võib ka kommerts-ringhäälinguorganisatsioonide omandistruktuur hõlmata mitut liikmesriiki.

German

außerdem kann sich die eigentumsstruktur kommerzieller rundfunksender auf mehr als einen ewr-staat erstrecken.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kaabellevitajal ei ole lõikes 2 sätestatud õigust, kui ta kõigest edastab kaablivõrgu kaudu ringhäälinguorganisatsioonide ringhäälingusaateid.

German

(3) einem weiterverbreitenden kabelsendeunternehmen, das lediglich sendungen anderer sendeunternehmen über kabel weiterverbreitet, steht das recht nach absatz 2 jedoch nicht zu.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide riiklikku rahastamist käsitletakse tavaliselt riigiabina, kui see vastab eespool nimetatud kriteeriumidele.

German

eine staatliche finanzierung von öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten muss im normalfall als staatliche beihilfe angesehen werden, insoweit sie die oben erwähnten kriterien erfüllt.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

reklaamiaja müügiõigust omavate avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide puhul on ka reklaamil piiriülene mõju, eelkõige üle riigipiiride ulatuvatele ühesugustele keelealadele.

German

auch die werbung - für diejenigen öffentlich-rechtlichen anstalten, die sendeplatz für werbung verkaufen dürfen - hat eine grenzüberschreitende wirkung, vor allem in grenznahen gebieten, in denen beiderseits der landesgrenze dieselbe sprache gesprochen wird.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

4) põhilisi läbipaistvusnõudeid kohaldatakse ka ringhäälinguorganisatsioonide suhtes, nagu nimetatakse direktiivi 2000/52/eÜ viiendas põhjenduses.

German

(4) diese allgemeinen transparenzvorschriften gelten auch für sendeanstalten, wie der fünfte erwägungsgrund der richtlinie 2000/52/eg [26] in erinnerung bringt.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

liikmesriigid sätestavad ringhäälinguorganisatsioonide ainuõiguse lubada või keelata oma ringhäälingusaadete taas ülekandmine kaablita vahendite abil ja nende ringhäälingusaadete edastamine üldsusele, kui selline edastamine toimub kohas, kuhu pääsuks nõutakse üldsuselt sisenemistasu.

German

(3) die mitgliedstaaten sehen für sendeunternehmen das ausschließliche recht vor, die drahtlose weitersendung ihrer sendungen sowie die öffentliche wiedergabe ihrer sendungen, wenn die betreffende wiedergabe an orten stattfindet, die der Öffentlichkeit gegen zahlung eines eintrittsgeldes zugänglich sind, zu erlauben oder zu verbieten.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

eraldi raamatupidamisarvestuse kohustust ei kohaldata nende avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide suhtes, kelle tegevusala piirdub üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega ning kellel puuduvad nende teenuste välised tegevusalad.

German

die vorschrift der kostentrennung gilt nicht für öffentlich-rechtliche sendeanstalten, die ihre tätigkeiten auf die erbringung von diensten von allgemeinem wirtschaftlichen interesse beschränken und die außerhalb des anwendungsbereichs dieser dienste von allgemeinem wirtschaftlichen interesse keine tätigkeiten ausüben.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

olenemata lõike 1 sätetest võib iga liikmesriik kehtestada esitajate, fonogrammitootjate, ringhäälinguorganisatsioonide ja filmide esmasalvestuste tootjate kaitseks samasugused piirangud nagu ta on kehtestanud kirjandus- ja kuntsiteoste autoriõiguste kaitseks.

German

(2) unbeschadet des absatzes 1 kann jeder mitgliedstaat für den schutz der ausübenden künstler, tonträgerhersteller, sendeunternehmen und hersteller der erstmaligen aufzeichnungen von filmen beschränkungen der gleichen art vorsehen, wie sie für den schutz des urheberrechts an werken der literatur und der kunst vorgesehen sind.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

samal põhjusel ei saa kõnealustes suunistes eelnevalt kindlaks määrata, millistel tingimustel on avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide hinnad kooskõlas punkti 24.c.6.3.3 alapunktis 2 selgitatud põhimõtetega.

German

aus demselben grund kann in diesen leitlinien nicht im voraus festgelegt werden, unter welchen bedingungen die preise öffentlich-rechtlicher rundfunkanstalten den in abschnitt 24.c.6.3.3., randnummer 2, dargelegten grundsätzen entsprechen.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

6) seetõttu leiab amet, et tulude osas peavad ringhäälinguorganisatsioonid esitama üksikasjaliku ülevaate kõigist sissetulekuallikatest ja summadest, mis on seotud avaliku teenuse välise tegevusega.

German

(6) die Überwachungsbehörde ist deshalb der auffassung, dass die sendeanstalten auf der einnahmeseite herkunft und höhe aller einnahmen aus nicht dem öffentlich-rechtlichen auftrag zuzuordnenden tätigkeiten angeben sollten.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,262,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK