Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den agter at tilendebringe gennemgangen inden udgangen af mandatperioden.
sie wird diese Überprüfung bis zum ende ihrer amtszeit abgeschlossen haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det vil man indlede i 1992/93 og tilendebringe i år 2010.
1992/93 wird man damit beginnen und im jahre 2010 aufhören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen har lovet at tilendebringe risikovurderingen i hele eu-området.
die kommission hat versprochen, eine risikobewertung des kadmiums für den gesamten euraum zum beschluß zu bringen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
hvis man skal have succes, må man være i stand til at tilendebringe løbet.
ich glaube, cardiff als ort des gipfeltreffens zu bestimmen, war eine gute wahl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi bør tage initiativ til at sikre freden i polen på lang sigt og tilendebringe blokkonfrontationen.
wir sollten die initiative ergreifen, den frieden in polen langfristig zu sichern und die blockkonfrontation zu beenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen forventer at tilendebringe denne vurdering i august 1988 og vil oplyse parlamentet her om.
die kommission hofft, diese Überprüfung bis august 1988 abgeschlossen zu haben; sie wird dem parlament dazu bericht erstatten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de skal tilendebringe afstemningen og derpå erklære den for afsluttet. det er proceduren i henhold til forretningsordenen.
sie müssen die abstimmung zu ende führen und sie dann für geschlossen erklären.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manglende overholdelse af et løfte over for en offentlig myndighed om at tilendebringe en handelspraksis i henhold til dette direktiv.
die nichteinhaltung einer gegenüber einer behörde eingegangenen verpflichtung, eine unlautere geschäftspraxis im sinne dieser richtlinie abzustellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen bestræber sig imidlertid på at tilendebringe undersøgelsen inden for seks måneder efter indled ningen''2.
prüfung der angelegenheit zweckdienlichen stellungnahmen und bemerkungen einzuholen, und den parteien, die sich durch die gewährung der fraglichen beihilfe für geschädigt halten,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne ændring er nu nødvendig for at tilendebringe de igangværende forsknings- og udviklingsprojekter både inden for efterforskning og udvinding.
diese Änderung ist jetzt notwendig, um die laufenden forschungs- und entwicklungsvorhaben sowohl im bereich der schürfung als auch im bereich der ge winnung abzuschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen skal i de kommende måneder tilendebringe sin undersøgelse af de verserende sager under hensyntagen til de relevante afsnit i traktaten og amsterdam protokollen.
in den kommenden monaten muß die kommission ihre analyse der anhängigen fälle unter berücksichtigung der einschlägigen bestimmungen des vertrages und des protokolls von amsterdam abschließen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den 17. januar 2002 vedtog den rumænske regering et nyt nationalt særprogram med henblik på at afslutte og tilendebringe forhandlingsprocessen i løbet af indeværende år.
am 17. januar 2002 verabschiedete die rumänische regierung ein neues nationales sonderprogramm, um die beitrittsverhandlungen zu beschleunigen und in diesem jahr abzuschließen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det opfordrede litauen til tilendebringe udarbejdelsen af handlingsplanen for gennemførelsen af denne strategi og til at vedtage den lovgivning, der er nødvendig for nedlukningen af enhed 1 i dette atomkraftværk.
er ermutigte litauen, die ausarbeitung des aktionsplans zur umsetzung der energiestrategie abzuschließen und die notwendigen rechtsvorschriften anzunehmen, um den beschluß zur stillegung von block 1 des kkw ignalina in kraft zu setzen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor bør fællesskabet først og fremmest bestræbe sig på at tilendebringe den første udvidelse, inden det kan være i stand til at indlede en anden«.
deshalb muß die gemeinschaft mit vorrang die erste erweiterung abschließen, bevor sie imstande ist, eine zweite erweiterung in angriff zu nehmen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kommissionen gør enhver mulig bestræbelse på at tilendebringe disse bilaterale forhandlinger med sydafrika, inden vi skal begynde post-lomé-forhandlingerne til efteråret.
man soll nicht so ambitiös sein, daß das projekt schließlich nicht verwirklicht werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formanden. - kære kolleger, jeg forstår udmærket betyd ningen af den diskussion, vi her fører, men jeg foreslår nu at tilendebringe indlæggene vedrørende protokollen.
natürlich haben die mitglieder das umfassende recht, darauf hinzuweisen, was ihre absicht war, doch das ergebnis der abstimmung zählt, und ich denke nicht, daß wir versuchen solken, über das protokoll fehler zu berichtigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen tog den 25. april formelt til e erretning, at polen indvilligede i at tilendebringe den ubegrænsede statsgaranti til fordel for det polske postvæsen (119).
am 25. april nahm die kommission die zusage polens über die auebung der unbeschränkten staatlichen garantie zugunsten der polnischen post offiziell zur kenntnis (119).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
med parlamentets samarbejde, og hvis folk vil be grænse sig til afstemningen, og hvis nogle personer vil give afkald på deres taletid, skulle vi være i stand til at tilendebringe afstemningen kl. 0.00.
unter dieser voraussetzung und wenn das haus bereit ist, sich auf die abstimmung zu beschränken und einige mitglieder auf ihre redezeit verzichten, könnten wir die abstimmung bis mitternacht abschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- tilendebringelse af udviklingsarbejdet for periodeafgrænsningsposter samt forbedring af integrationen og sammenhængen med de øvrige abac-applikationer for således at skabe større datasammenhæng i hele abac-systemet
- abschluss der entwicklungen für eine periodengerechte rechnungsführung und verbesserte integration und kohärenz mit den übrigen abac-anwendungen, wobei der schwerpunkt auf mehr datenkohärenz innerhalb von abac liegt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: