From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
udelukkelsesgrunde
ausschlussgründe
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 55: udelukkelsesgrunde
artikel 55: ausschlussgründe
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
under alle omstændigheder bør disse udelukkelsesgrunde efter eØsu's mening være obligatoriske.
der ewsa ist in jedem falle der ansicht, dass diese ausschlüsse aus den genannten gründen obligatorisch sein sollten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
under alle omstændigheder bør disse udelukkelsesgrunde efter eØsu's mening være obligatoriske.
der ewsa ist in jedem falle der ansicht, dass diese ausschlüsse aus den genannten gründen obligatorisch sein sollten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
endvidere er der sandsynligvis behov for at få præciseret anvendelsesområdet for gennemførelsen af national lovgivning om udelukkelsesgrunde.
ferner muss wahrscheinlich auch noch geklärt werden, welcher spielraum für die anwendung innerstaatlicher rechtsvorschriften im zusammenhang mit ausschlussgründen besteht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
på anmodning stiller de alle oplysninger vedrørende de i denne artikel anførte udelukkelsesgrunde til rådighed for andre medlemsstater.
sie stellen anderen mitgliedstaaten auf anfrage sämtliche informationen im zusammenhang mit den in diesem artikel aufgeführten ausschlussgründen zur verfügung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) i overensstemmelse med revisionsrettens reaktion og bemærkningerne i rådet udgår sondringen mellem obligatoriske og fakultative udelukkelsesgrunde.
b) auf die reaktion des rechnungshofs und die anmerkungen des rates hin wird nicht mehr zwischen den zwingenden und den möglichen ausschlussgründen unterschieden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
på den anden side medfører særlige nationale udelukkelsesgrunde altid en risiko for forskelsbehandling af udenlandske tilbudsgivere og kan være en risiko for princippet om lige europæiske vilkår.
gleichzeitig bergen spezifische nationale ausschlussgründe immer ein risiko der diskriminierung ausländischer bieter und könnten das prinzip gleicher wettbewerbsvoraussetzungen in europa in gefahr bringen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis medlemsstaterne får mulighed for at indarbejde udelukkelsesgrunde i deres nationale lovgivning, kan de måske håndtere særlige problemer med usund forretningspraksis i en national sammenhæng mere effektivt.
wenn die mitgliedstaaten zusätzliche ausschlussgründe in ihre innerstaatlichen rechtsvorschriften aufnehmen, so können sie probleme im zusammenhang mit unseriösen geschäftspraktiken vielleicht gezielter angehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de besluttende myndigheder tilbagekalder, afslutter eller afslår at forlænge den pågældende status, når der ikke længere er behov for beskyttelse, eller når der opstår udelukkelsesgrunde, efter beskyttelsen er blevet tildelt.
die zuständigen behörden werden den status aberkennen, beenden oder seine verlängerung ablehnen, wenn das bedürfnis nach schutz nicht länger besteht oder wenn ausschlussgründe auftreten, nachdem schutz gewährt worden ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
på anmodning stiller medlemsstaterne i henhold til artikel 88 alle oplysninger vedrørende udelukkelsesgrunde, dokumentationen for egnethed til at udøve det pågældende erhverv og tilbudsgiveres finansielle og tekniske kapacitet samt andre former for dokumentation anført i stk. 1, 2 og 3 i denne artikel til rådighed for andre medlemsstater.
die mitgliedstaaten können den anderen mitgliedstaaten auf anfrage gemäß artikel 88 alle informationen über die ausschlussgründe, die unterlagen zum nachweis der eignung zur berufsausübung und die finanzielle und technische leistungsfähigkeit der bieter sowie zu in diesem artikel absätze 1, 2 und 3 genannten sonstigen nachweisen zur verfügung stellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"hvad angår udelukkelsesgrundene, der nævnes i artikel 55, stk. 3, i forslaget til direktiv om offentlige indkøb, er det positivt, at ordregivere kan udelukke tilbudsgivere fra deltagelse i kontrakter, hvis de ikke opfylder forpligtelser i henhold til eu's social- og arbejdsmarkeds- eller miljølovgivning eller de i bilag xi anførte internationale sociale, arbejdsretlige og miljømæssige bestemmelser.
"im zusammenhang mit den in artikel 55 absatz 3 des richtlinienvorschlags bezüglich der öffentlichen auftragsvergabe genannten ausschlussgründen begrüßt der ewsa die tatsache, dass die öffentlichen auftraggeber diejenigen bieter von der auftragsvergabe ausschließen können, die den anforderungen der eu-rechtsvorschriften auf dem gebiet des sozial- und arbeitsrechts oder des umweltrechts bzw. der in anhang xi genannten internationalen sozial- und umweltrechtsvorschriften nicht genügen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting