Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unionen er bedrøveligt uinspirerende.
die union ist auf schändliche weise uninspirierend.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
det er noget misk-iùask af udsendelsesmáteriale, hvor ud vælgelseskriteriet hár yærét den lavest mulige fællessnævner, som jeg finder meget uinspirerende.
vielleicht sollte ich er klären, daß sie sich nicht mit dem leben der bürger aus osteuropa, sondern der einwohner des östlichen teils von london befaßt und daß es sich um ein programm handelt, das die kulturelle vielfalt dieses stadtteils widerspiegelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentet vil varetage sine opgaver i år, men det bliver inden for en noget uinspirerende stram budgetbegrænsning, som er unødvendig, hvis vi skal opfylde de europæiske borgeres forhåbninger.
auch dieses jahr spielt das parlament wieder seine rolle, aber nur in einem kontext langweiliger haushaltsbeschränkungen, die überflüssig sind, wenn wir die ziele der bürger europas verwirklichen wollen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
de nuværende eu-hjemmesider er kedelige og uinspirerende. for at rette op herpå bør man søge at udnytte alle de muligheder, som er knyttet til de nye informations- og kommunikationsteknologier, navnlig hvor de involverer leg, interaktion og aktiv deltagelse (måske kunne man endda etablere en psykologisk evalueringsenhed for hvert nyt tilbud til borgerne).
das gesamte potenzial der neuen informations- und kommunikationstechnologien (nikt) müsste bemüht werden, insbesondere, was deren spielerische, interaktive möglichkeiten betrifft, die die interessenten mit einbeziehen (beispielsweise mit der schaffung einer psychologischen bewertungsstelle für jedes neue angebot an die bürgerinnen und bürger). der statische, wenig einladende charakter der aktuellen europäischen internetauftritte muss überwunden werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: