Results for under broen følte jeg mig stresset translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

under broen følte jeg mig stresset

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

under broen

German

unterhalb der bruecke

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

på intet tidspunkt følte jeg mig truet.

German

ich habe mich zu keinem zeitpunkt bedroht gefühlt.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

derfor følte jeg mig forpligtet til at sige det.

German

nehmen wir ihn also auf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

under alle omstændigheder noterer jeg mig denne opfordring.

German

auf jeden fall werde ich diesem hinweis aufmerksamkeit schenken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

personligt følte jeg mig forpligtet til at stemme imod betænkningen.

German

ich selbst konnte dem bericht nicht zustimmen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

men mens udstyret ikke virkede, følte jeg mig utrolig handicappet.

German

als die technik nicht funktionierte, fühlte ich mich äußerst gehandikapt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

efter tre dages meget intensivt arbejde følte jeg mig overraskende sund og rask.

German

nach drei tagen sehr intensiver arbeit fühlte ich mich erstaunlich gut und gesund.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

der er løbet meget vand under broen, siden dagsordenen fra lissabon blev vedtaget.

German

es ist viel wasser den fluss hinabgeflossen, seit die lissabonner agenda verabschiedet wurde.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

som genoveser følte jeg mig efter hans erklæringer meget mere som europæer, endnu mere europæisk.

German

ich sehe noch all die meinungsverschiedenheiten vor mir, die wir am anfang hatten, während sich doch die annahmen des parlaments als haargenau richtig erwiesen haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

på den ene side følte jeg, at udgangspunktet var politisk snarere end videnskabeligt.

German

einerseits habe ich den eindruck, dass der bericht mehr politisch motiviert als wissenschaftlich fundiert war.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

som ordfører følte jeg mig derfor sammen med kommissionen nødsaget til nu at optage disse ændringsforslag igen i indstillingen med henbuk på andenbehandlingen.

German

wenn das passieren sollte, würde es erhebliche praktische schwierigkeiten und ungerechtfertigte kosten für die verbraucher mit sich bringen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

lyttet til hr. kellett-bowman følte jeg, at jeg måtte sige noget.

German

es ist eine schande, daß man vom volk gewählte lokale behörden nicht wissen läßt, wann derartiger müll durch ihre gemeinden transportiert wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

efter at jeg den dag havde underlagt mig denne høring, følte jeg, da jeg gik ud derfra, mig endnu mere som kommissær end før.

German

der vertrag von amsterdam ist noch nicht in kraft getreten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

som svensker og som medlem af parlamentet i strasbourg og bruxelles følte jeg, at dette er en modig mand.

German

als schwede und mitglied des europäischen parlaments in straßburg und brüssel kam ich nicht umhin zu erkennen, dass dies ein mutiger mann ist.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

kvæstorerne er ved at undersøge sagen, og derfor følte jeg mig ikke i stand til at supplere bevillingerne, hvilket ville være i modstrid med dette kapitel.

German

wenn sich die ausschüsse darauf einigen könnten, abwechselnd am anfang und am ende der woche zu tagen und damit den arbeitsanfall besser zu verteilen, könne auch dadurch beim haushalt gespart werden, ohne daß die autonomie oder die qualität der arbeit dieses hauses in der geringsten weise angetastet würden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

mens jeg lyttede til talerens vanvittige indlæg, følte jeg mig foranlediget til at tro, at hans tale var præget af paranoia for at blive inden for psykiatrien. trien.

German

ich war meinerseits versucht, als ich die frenetische rede des herrn sherlock hörte, dar in, um im bereich der psychiatrie zu bleiben, gewisse paranoide züge zu erkennen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

i betragtning af den betydning, som parlamentet tillægger emnet, følte jeg, at der blev sagt overraskende lidt om sulten i verden.

German

ich möchte noch einige bemerkungen anschließen, herr präsident.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

desuden følte jeg mig yderst ilde til mode og irriteret ved deres tale om en genopståen af l'europe des tribus og om den sammenblanding, som de ovenikøbet foretager af nationalisme og racisme og fremmedhad.

German

dadurch sollte er praktisch automatisch zu der auffassung gelangen, daß alles abzulehnen und zu verurteilen ist, was die europäische vielfalt bedroht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

men da hr. provan faktisk introducerede sin anmodning med en kommentar, så følte jeg, at jeg også skulle give dem lov til at komme med en kommentar.

German

da jedoch herr provan seinen antrag erläutert hat, war ich meines erachtens be fugt, auch ihnen eine erklärung zu gestatten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

da jeg læste den, følte jeg, at jeg læste pressemeddelelser og andet propagandamateriale af den art, vi alle finder hver dag i vore bokse fra pres sionsgrupper uden for fællesskabet.

German

das thema, über das wir hier heute nachmittag diskutieren, findet sich nicht im titel von herrn mähers bericht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,803,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK