Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er rædselsvækkende og vanvittigt!
Φρίκη και αποτροπιασμός!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
havde det ikke været rædselsvækkende?
Είναι ξεκάθαρο, τώρα, ότι είναι ανεπαρκέστατο μέτρο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi kender alle til den rædselsvækkende historie om aralsøen.
Ο στρατός έχα αυτούς τους πόρους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weekenden til spanien og tilbage igen. antallet af overtrædelser er rædselsvækkende. blot ét eksempel.
Έρχομαι τώρα στην έκθεση του κ. tomlinson, που πραγματεύεται τα θέματα δημοσιονομικού ελέγχου που περιέχει η πρόταση μας για την μελλοντική χρηματοδότηση της Κοινότητας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi i den europæiske union må sætte os selv i stand til at tage fat på denne rædselsvækkende svøbe.
Ο στόχος είναι να εφαρμοστούν συγκεκριμένα μέτρα σύντομα μετά τη συνάντηση αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det ene kina har en rædselsvækkende historie bag sig, når det gælder overtrædelser af menneskerettighederne, og er udemokratisk.
Η μία Κίνα είναι αντιδημοκρατική και έχει εξαιρετικά βεβαρυμένο παρελθόν σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne rædselsvækkende episode fandt sted i november 1995, kun nogle få dage inden parlamentet vedtog told unionen med tyrkiet.
Το φρικιαστικό αυτό επεισόδιο σημειώθηκε το Νοέμβριο του 1995, λίγες μέρες πριν το Κοινοβούλιο μας ψηφίσει την τελωνειακή ένωση με την Τουρκία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der var et medlem, der henviste til en artikel i en irsk søndagsavis, som jeg også læste og ligeledes fandt rædselsvækkende.
Οι νόμοι πρέπει να εφαρμόζονται ανοιχτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den fortsatte tilstedeværelse i bagdad af den mand, som forårsagede så mange rædselsvækkende ting i kuwait og anvendte den brændte jords politik, er
Χωρίς μια Ευρώπη — πλήρη φορέα διεθνούς πολιτικής, δεν υπάρχει νέα διεθνής τάξη πραγμάτων, γιατί η Ευρώπη είναι καταλύτης άλλων περιοχών που μπορούν να διαμορφωθούν γύρω από τον ohe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er også for nylig kommet rædselsvækkende oplysninger om tilfælde af tortur, massehenrettelser og militærangreb mod civilbefolkningen i landsbyer, der gør oprør mod styret.
Έφθασαν σε μας και πρόσφατα φρικιαστικές πληροφορίες για περιπτώσεις βασανιστηρίων, μαζικών εκτελέσεων και στρατιωτικών επιθέσεων ενάντια στον άμαχο πληθυσμό των χωριών που αντιστέκονται στο καθεστώς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi oplever et omvæltningernes og forandringernes Østeuropa, hvor gamle identiteter genoplives, og denne proces har antaget sin egen rædselsvækkende form på ruinerne af det tidligere jugoslavien.
Προχωρεί όμως στην μέριμνα για τις εθνότητες στον βαθμό που κάτι τέτοιο είναι πρακτικώς εφαρμόσιμο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som det mest ekstreme eksempel har vi rædslerne i oklahoma, hvor den yderste højrefløj i et tragisk og rædselsvækkende sidste kapitel fuldfører deres mission ved at udskifte stemme bokse med bomber.
sakellariou (pse). — (de) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, εδώ και πάνω από ένα χρόνο σχεδόν συγκεντρώνουμε εμπειρίες από την κοινή εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
næsten hver aften viser tv-nyhederne historier om mere og mere rædselsvækkende forbrydelser udført af onde mennesker og ofte imod forsvarsløse mennesker i vores samfund såsom små børn eller de gamle.
Πριν από τη σύναψη της τελικής συμφωνίας όσον αφορά τη μεταρρύθμιση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής πρέπει να διεξαχθεί μία εκτενής και περιεκτική συζήτηση που να εκτείνεται σε ένα χρονικό διάστημα περισσοτέρων της μιας προεδριών Προεδρία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis vi ikke passer på, kunne vi blive nødt til igen i denne mødesal at tale om andre katastrofer, der måske vil bære et andet navn end tjernobyl, men som vil være lige så ødelæggende og lige så rædselsvækkende.
Συγχρόνως, χορηγήθηκε — για να απαντήσω σε κάποια ανησυχία που εξέφρασαν μέλη του Κοινοβουλίου — τον Μάρτιο του '91 βοήθεια ανθρωπιστικής φύσεως, υπό τη μορφή ιατρικού υλικού, αξίας 100 000 ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
begivenheder som dem på det tidligere jugoslaviens område kan sammenlignes med forfærdelige krige som i kuwait, sudan og nagorno karabakh. men vi må også minde os selv om, at den slags rædselsvækkende kendsgerninger ligeledes hører til vor egen historie.
mac sharry, μέλος της Επιτροπής. — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κατ' αρχάς θα ήθελα να εκφράσω την εκτίμηση της Επιτροπής για τη συνεργασία που έδωσε τη δυνατότητα σ' αυτό το Σώμα να συζητήσει τις προτάσεις για τις τιμές 1992-1993 σήμερα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nogle af de viste scener var rædselsvækkende, og brutaliteten blandt nogle af dem, der deltager i borgerkrigen, overgår fantasien. dette er de realiteter, man skal se i øjenene og over vinde.
Έχουμε φέτος την ευκαιρία να προλάβουμε κάπως τις εξελίξεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den holdning, som kommissionen indtog i dette tilfælde, blev, selv om den er helt igennem prisværdig på grund af den rædselsvækkende beskaffenhed af det spørgsmål, der blev fordømt, indtaget uden forudgående høring af ministrene i europæisk politisk samarbejde.
Σχετικά τώρα με τα συγκεκριμένα προγράμματα που δεν περιλαμβάνονται στο διαρθρωτικό πρόγραμμα, διαφαίνεται και μία άλλη τάση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. finder, at referenceperioden (1991/1992) nok har været præget af store politiske forandringer og hurtige skift i den internationale situation, der har ført til fremkomsten af flere regeringer, der er forkæmpere for demokratiet, og hvoriblandt der har været nogle, der er meget lovende for udviklingen på menneskerettighedsområdet, men der har også været rædselsvækkende overgreb og krænkelser, herunder på det europæiske kontinent, hvor det tidligere jugoslavien kan nævnes som et gruopvækkende eksempel;
- τη δήλωση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Μάαστριχτ στις 10 Δεκεμβρίου 1991, για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία τις δηλώσεις των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων στις 10 Δεκεμ -βρίου 1991 και στις 11 Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τις δραστηριότητες στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων το 1991 και το 1992 τις διατάξεις του άρθρου ΣΤ, παρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: