Results for stridsmændene translation from Danish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Greek

Info

Danish

stridsmændene

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Greek

Info

Danish

da kappede stridsmændene bådens tove og lode den falde ned.

Greek

Τοτε οι στρατιωται απεκοψαν τα σχοινια της λεμβου και αφηκαν αυτην να πεση εξω.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de samledes med de Ældste og holdt råd og gave stridsmændene rigelige penge

Greek

Και συναχθεντες μετα των πρεσβυτερων και συμβουλευθεντες εδωκαν εις τους στρατιωτας αργυρια ικανα,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men en af stridsmændene stak ham i siden med et spyd, og straks flød der blod og vand ud.

Greek

αλλ' εις των στρατιωτων εκεντησε με λογχην την πλευραν αυτου, και ευθυς εξηλθεν αιμα και υδωρ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da toge stridsmændene paulus, som det var dem befalet, og førte ham om natten til antipatris.

Greek

Οι μεν λοιπον στρατιωται κατα την δοθεισαν εις αυτους προσταγην αναλαβοντες τον Παυλον, εφεραν δια της νυκτος εις την Αντιπατριδα,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.

Greek

Ηλθον λοιπον οι στρατιωται, και του μεν πρωτου συνεθλασαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος μετ' αυτου

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men da han kom på trappen, gik det således, at han måtte bæres af stridsmændene på grund af skarens voldsomhed;

Greek

Οτε δε εφθασεν εις τας βαθμιδας, συνεβη να βασταζηται υπο των στρατιωτων δια την βιαν του οχλου

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han tog straks stridsmænd og høvedsmænd med sig og ilede ned imod dem. men da de så krigsøversten og stridsmændene, holdt de op at slå paulus.

Greek

οστις παραλαβων ευθυς στρατιωτας και εκατονταρχους, εδραμε κατω προς αυτους. Οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας, επαυσαν να τυπτωσι τον Παυλον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."

Greek

ο Παυλος ειπε προς τον εκατονταρχον και προς τους στρατιωτας Εαν ουτοι δεν μεινωσιν εν τω πλοιω, σεις δεν δυνασθε να σωθητε.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da nu stridsmændene havde korsfæstet jesus, toge de hans klæder og gjorde fire dele, een del for hver stridsmand, og ligeledes kjortelen; men kjortelen var usyet, vævet fra øverst helt igennem.

Greek

Οι στρατιωται λοιπον, αφου εσταυρωσαν τον Ιησουν, ελαβον τα ιματια αυτου και εκαμον τεσσαρα μεριδια, εις εκαστον στρατιωτην εν μεριδιον, και τον χιτωνα ητο δε ο χιτων αρραφος, απο ανωθεν ολος υφαντος.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

assur falder for sværd, men ikke en mands, et sværd fortærer det, ikke et menneskes. og han skal fly for sværdet, til hoveriarbejde tvinges hans stridsmænd;

Greek

Τοτε ο Ασσυριος θελει πεσει εν μαχαιρα ουχι ανδρος και μαχαιρα ουχι ανθρωπου θελει καταφαγει αυτον και θελει φευγει απο προσωπου της μαχαιρας, και οι νεοι αυτου θελουσιν εισθαι δια φορον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,540,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK