From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moab er blevet til skamme, ja knust. jamrer og skrig, meld ved arnon, at moab er hærget,
mereka akan menjawab, 'moab sudah jatuh dan menjadi hina, karena itu tangisilah dia. umumkan di sepanjang sungai arnon bahwa moab sudah hancur.'
fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis hjerte var knust til døde;
sebab orang itu tak pernah ingat untuk menunjukkan kasih sayang. ia menganiaya orang miskin dan sengsara, dan membunuh orang yang tak berdaya
men han blev såret for vore overtrædelser, knust for vor brødres skyld; os til fred kom straf over ham, vi fik lægedom ved hans sår.
tetapi ia dilukai karena dosa-dosa kita, dan didera karena kejahatan kita. ia dihukum supaya kita diselamatkan, karena bilur-bilurnya kita disembuhkan
thi syriens hoved er damaskus, og damaskus's hoved er rezin, og om fem og tresindstyve År er efraim knust og ikke længer et folk.
karena siria tidak lebih kuat dari damsyik ibukotanya, dan damsyik tidak lebih kuat dari raja rezin. sedangkan dalam waktu enam puluh lima tahun, israel akan terpecah belah sehingga tak dapat bertahan sebagai bangsa
hvorfor er de rædselsslagne, veget tilbage deres helte knust, på vild flugt uden at vende sig? trindt om er rædsel, lyder det fra herren:
tapi aku, tuhan, melihat mereka mundur ketakutan. prajurit-prajurit mereka dikalahkan, dan lari ketakutan tanpa menoleh ke belakang
han blev knust og bar det stille, han oplod ikke sin mund som et lam, der føres hen at slagtes, som et får, der er stumt, når det klippes. han oplod ikke sin mund.
ia diperlakukan dengan kejam, tapi menanggungnya dengan sabar. ia tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian atau induk domba yang dicukur bulunya
om profeterne. mit hjerte er knust i brystet, hvert ledemod er slapt, jeg er som en drukken, en mand, overvældet af vin, for herrens skyld, for hans hellige ords skyld.
inilah pesanku mengenai nabi-nabi: hatiku hancur dan aku gemetar. tuhan dan perkataan-nya yang suci membuat aku seperti orang mabuk yang terlalu banyak minum anggur
al røgelsen og det, som skal ofres af de knuste aks og olien, skal præsten bringe som røgoffer, et ildoffer for herren.
imam harus membakar sebagian dari gandum dan minyak itu serta semua kemenyannya, sebagai tanda bahwa seluruhnya sudah dipersembahkan kepada tuhan