Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er muligt at forstærke afkoblingen
capitolo 4 — // potenziale tecnologico di risparmi energetici e i suoi fattori di realizzazione, per settore consumatore
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afkoblingen kan være fuldstændig eller delvis.
tale disaccoppiamento può essere integrale o anche solo parziale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afkoblingen er heller ikke noget nemt område.
anche il disaccoppiamento è un concetto complicato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de præsenterer den som en nyskabelse takket være afkoblingen.
lei la presenta come una novità, grazie al disaccoppiamento.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
afkoblingen af betalingerne fra produktionen har været savnet længe.
il disaccoppiamento degli aiuti dalla produzione è una misura attesa da tempo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eØsu anbefaler, at kommissionen undersøger de langsigtede konsekvenser af afkoblingen.
raccomanda pertanto che le conseguenze a lungo termine del disaccoppiamento vengano attentamente valutate dalla commissione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det er imidlertid ikke klart, hvor længe »afkoblingen« kan fortsætte.
non è assolutamente evidente per quanto tempo possa continuare il fenomeno di «sganciamento ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afkoblingen af støtten til bomuld og råtobak vil eventuelt kræve foranstaltninger til omstrukturering.
il disaccoppiamento dell'aiuto per il cotone e il tabacco greggio potrebbe richiedere azioni intese alla ristrutturazione.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
det er enigt med kommissionen i, at denne betingelse er et nødvendigt supplement til afkoblingen.
condivide anche il convincimento della commissione secondo cui la condizionalità degli aiuti rappresenta la necessaria integrazione del disaccoppiamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afkoblingen mellem økonomisk vækst og energiforbrug og hele spørgsmålet om forvaltning af efterspørgselssiden kan ikke ignoreres.
la separazione tra crescita economica e consumo di energia e l’ intera questione della gestione della domanda non si possono ignorare.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de monetære og finansielle aspekter er ligeledes vigtige elementer i den helhed hvori afkoblingen må indgå.
anche ¡problemi monetari e finanziari rappresentano un importante elemento nel quadro generale della dissociazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den drastiske produktionsnedskæring, som afkoblingen vil medføre, vil automatisk lette presset på miljøet og naturressourcerne.
la drastica riduzione della produzione causata dal disaccoppiamento comporterebbe automaticamente una minore pressione sull'ambiente e sulle risorse naturali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
midtvejsrevisionen indeholder to helt grundlæggende horisontale aspekter, nemlig afkoblingen af den direkte støtte og den dynamiske modulation.
la revisione intermedia contiene due aspetti orizzontali assolutamente fondamentali, vale a dire il disaccoppiamento degli aiuti diretti e la modulazione dinamica.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: