From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han, som i sit køds dage med stærkt råb og tårer frembar bønner og ydmyge begæringer til den, der kunde frelse ham fra døden, og blev bønhørt i sin angst,
그 는 육 체 에 계 실 때 에 자 기 를 죽 음 에 서 능 히 구 원 하 실 이 에 게 심 한 통 곡 과 눈 물 로 간 구 와 소 원 을 올 렸 고 그 의 경 외 하 심 을 인 하 여 들 으 심 을 얻 었 느 니
jer skal den ramme, hver gang den går frem; thi morgen efter morgen går den frem, ved dag og ved nat, idel angst skal det blive at få syner tydet.
그 것 이 유 행 할 때 마 다 너 희 를 잡 을 것 이 니 아 침 마 다 유 행 하 고 주 야 로 유 행 한 즉 그 전 하 는 도 를 깨 닫 는 것 이 오 직 두 려 움 이
da nu farao nærmede sig, så israeliterne op og fik Øje på Ægypterne, der drog efter dem, og de grebes af stor angst; da råbte israeliterne til herren;
바 로 가 가 까 와 올 때 에 이 스 라 엘 자 손 이 눈 을 들 어 본 즉 애 굽 사 람 들 이 자 기 뒤 에 미 친 지 라 이 스 라 엘 자 손 이 심 히 두 려 워 하 여 여 호 와 께 부 르 짖