From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daglig skal du ofre en syndoffertyr til soning og rense alteret for synd ved at fuldbyrde soningen på det, og du skal salve det for at hellige det.
매 일 수 송 아 지 하 나 로 속 죄 하 기 위 하 여 속 죄 제 를 드 리 며 또 단 을 위 하 여 깨 끗 케 하 고 그 것 에 기 름 을 부 어 거 룩 하 게 하
han, som gav sig selv for os, for at han måtte forløse os fra al lovløshed og rense sig selv et ejendomsfolk, nidkært til gode gerninger.
그 가 우 리 를 대 신 하 여 자 신 을 주 심 은 모 든 불 법 에 서 우 리 를 구 속 하 시 고 우 리 를 깨 끗 하 게 하 사 선 한 일 에 열 심 하 는 친 백 성 이 되 게 하 려 하 심 이 니
leviterne lod sig rense for synd og tvættede deres klæder, og aron udførte svingningen med dem for herrens Åsyn, og aron skaffede dem soning, så de blev rene.
레 위 인 이 이 에 죄 에 서 스 스 로 깨 끗 케 하 고 그 옷 을 빨 매 아 론 이 그 들 을 여 호 와 앞 에 요 제 로 드 리 고 그 가 또 그 들 을 위 하 여 속 죄 하 여 정 결 케
han skal lade sig rense for synd med asken på den tredje og syvende dag, så bliver han ren; men renser han sig ikke på den tredje og syvende dag, bliver han ikke ren.
그 는 제 삼 일 과 제 칠 일 에 이 잿 물 로 스 스 로 정 결 케 할 것 이 라 그 리 하 면 정 하 려 니 와 제 삼 일 과 제 칠 일 에 스 스 로 정 결 케 아 니 하 면 그 냥 부 정 하
derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!
그 런 즉 사 랑 하 는 자 들 아 이 약 속 을 가 진 우 리 가 하 나 님 을 두 려 워 하 는 가 운 데 서 거 룩 함 을 온 전 히 이 루 어 육 과 영 의 온 갖 더 러 운 것 에 서 자 신 을 깨 끗 케 하
i sit ottende regeringsår, endnu ganske ung, begyndte han at søge sin fader davids gud, og i det tolvte År begyndte han at rense juda og jerusalem for offerhøjene, asjerastøtterne og de udskårne og støbte billeder.
宣촤汲뭘剌戾沼닯遽㎴沂⌒큅系씹謹ℓ�旋羸槁촛系ㅼ쫓㎎챌씹及쫘헤睾撫 씹謹ℓ痍챌煽逗줬角㎂勞촛黍友♨㎢老都봤첸붕쵤�系씹謹ℓ�笑汲뭘剌戾桿뵘系씹謹ℓ痍챌煽逗점할늚友㎳募露藺털渲쵬ヒ瑄瑩닻픈⌒찼斷磯쁑す覽街拈稈�롤蓼봤척腦杆쵬삑ㅢ첸笑勤某西櫓얀∠脚朞笑勤某西櫓알
man skal udvælge fast mandskab til at drage landet rundt og søge efter dem, der er blevet tilbage ud over landet, for at rense det; når syv måneder er gået, skal de skride til at søge;
그 들 이 사 람 을 택 하 여 그 땅 에 늘 순 행 하 며 장 사 할 사 람 으 로 더 불 어 지 면 에 남 아 있 는 시 체 를 장 사 하 여 그 땅 을 정 결 케 할 것 이 라 일 곱 달 후 에 그 들 이 살 펴 보
af de kloge må nogle bukke under, for at der kan renses ud iblandt dem, så de sigtes og renses til endens tid; thi endnu tøver den til den bestemte tid.
또 그 들 중 지 혜 로 운 자 몇 사 람 이 쇠 패 하 여 무 리 로 연 단 되 며 정 결 케 되 며 희 게 되 어 마 지 막 때 까 지 이 르 게 하 리 니 이 는 작 정 된 기 한 이 있 음 이 니