From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da sagde herren til moses: "gå til folket og lad dem hellige sig i dag og i morgen og tvætte deres klæder
qui dixit ei vade ad populum et sanctifica illos hodie et cras laventque vestimenta su
bekymrer eder derfor ikke for den dag i morgen; thi den dag i morgen skal bekymre sig for sig selv. hver dag har nok i sin plage.
nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su
klæder da gud således det græs på marken, som i dag står og i morgen kastes i ovnen, hvor meget mere eder, i lidettroende!
si autem faenum quod hodie in agro est et cras in clibanum mittitur deus sic vestit quanto magis vos pusillae fide
klæder da gud således det græs på marken, som står i dag og i morgen kastes i ovnen, skulde han da ikke meget mere klæde eder, i lidettroende?
si autem faenum agri quod hodie est et cras in clibanum mittitur deus sic vestit quanto magis vos minimae fide
da sagde david til urias: "så bliv her i dag; i morgen vil jeg lade dig rejse!" urias blev da i jerusalem den dag.
ait ergo david ad uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit urias in hierusalem die illa et alter
da den guds mand sagde til kongen: "to sea byg skal koste en sekel og en sea fitnt hvedemel ligeledes en sekel i morgen ved denne tid i samarias port!"
factumque est secundum sermonem viri dei quem dixerat regi quando ait duo modii hordei statere uno erunt et modius similae statere uno hoc eodem tempore cras in porta samaria
joab svarede: "så sandt herren lever: havde du ikke talt, vilde folkene først i morgen have standset med at forfølge deres brødre!"
et ait ioab vivit dominus si locutus fuisses mane recessisset populus persequens fratrem suu
derfor fortalte jonatan david det og sagde: "min fader saul står dig efter livet; tag dig derfor i vare i morgen, gem dig og hold dig skjult!
et indicavit ionathan david dicens quaerit saul pater meus occidere te quapropter observa te quaeso mane et manebis clam et absconderi
da budet kom og meldte: "kongesønnernes hoveder er bragt hid!" sagde han: "læg dem i to bunker foran porten til i morgen!"
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
men se, der er fryd og glæde, man slår okser ned, slagter får, æder kød og får vin at drikke: "lad os æde og drikke, thi i morgen dør vi!"
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
da sagde agrippa til festus: "jeg kunde også selv ønske at høre den mand." men han sagde: "i morgen skal du få ham at høre."
agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu
han svarede: "i morgen!" da sagde han: "det skal ske, som du siger, for at du kan kende, at der ingen er som herren vor gud;
qui respondit cras at ille iuxta verbum inquit tuum ut scias quoniam non est sicut dominus deus noste
derpå sagde herren til moses: "træd i morgen tidlig frem for farao og sig til ham: så siger herren, hebræernes gud: lad mit folk rejse, for at de kan dyrke mig!
dixit quoque dominus ad mosen mane consurge et sta coram pharao et dices ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mih
"i morgen ved denne tid sender jeg en mand til dig fra benjamins land; ham skal du salve til fyrste over mit folk israel; han skal frelse mit folk fra filisternes hånd; thi jeg har givet agt på mit folks nød, dets klageråb har nået mig!"
hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m