Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ved den tid blev jeroboams søn abija syg.
in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i kong jeroboams, nebats søns, attende regeringsår blev abija konge over juda.
igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren vil oprejse sig en konge over israel, der skal udrydde jeroboams hus på den dag.
constituet autem sibi dominus regem super israhel qui percutiat domum hieroboam in hac die et in hoc tempor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
isaks høje bliver øde, israels helligdomme styrtes, med sværd står jeg op mod jeroboams hus."
et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jeg vil handle med akabs hus som med jeroboams, nebats søns, og ba'sjas, ahijas søns, hus.
et dabo domum ahab sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da gav jeroboams hustru sig på vej og kom til tirza; og da hun betrådte husets tærskel, døde drengen;
surrexit itaque uxor hieroboam et abiit et venit in thersa cumque illa ingrederetur limen domus puer mortuus es
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeroboams regeringstid udgjorde to og tyve År. så lagde han sig til hvile hos sine fædre, og hans søn nadab blev konge i hans sted.
dies autem quibus regnavit hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque nadab filius eius pro e
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dog veg de ikke fra de synder, jeroboams hus havde forledt israel til, men vandrede i dem; også asjerastøtten blev stående i samaria.
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se, derfor vil jeg nu feje basja og hans hus bort og gøre det samme ved dit hus, som jeg gjorde ved jeroboams, nebats søns, hus;
ecce ego demetam posteriora baasa et posteriora domus eius et faciam domum tuam sicut domum hieroboam filii nabat
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeroboams hustru gjorde nu således; hun begav sig til silo og gik ind i ahijas hus. ahija kunde ikke se, da hans Øjne var sløve af alderdom;
fecit ut dixerat uxor hieroboam et consurgens abiit in silo et venit in domum ahia at ille non poterat videre quia caligaverant oculi eius prae senectut
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han vandrede helt i jeroboams, nebats søns, spor og i de synder, han havde forledt israel til, så at de krænkede herren, israels gud, ved deres afguder.
ambulavitque in omni via hieroboam filii nabath et in peccatis eius quibus peccare fecerat israhel ut inritaret dominum deum israhel in vanitatibus sui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"jeg ophøjede dig af støvet og gjorde dig til fyrste over mit folk israel, dog har du vandret i jeroboams spor og forledt mit folk israel til synd, så de krænker mig ved deres synder;
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for de synders skyld, han havde begået, idet han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og i de synder, han havde begået, da han forledte israel til at synde.
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(rehabeam lå i krig med jeroboam, så længe han levede).
attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: