Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fyrster gør han til intet, jordens dommere til luft.
qui dat secretorum scrutatores quasi non sint iudices terrae velut inane feci
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i jordens riger, syng for gud, lovsyng herren;
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moabs undergang er nær, dets ulykke kommer såre hastigt.
prope est interitus moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
blandt konger og jordens styrere, der bygged sig gravpaladser,
cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bjergene smelted som voks for herren, for hele jordens herre;
psallite domino in cithara in cithara et voce psalm
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.
memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
himlens højde og jordens dybde og kongers hjerte kan ingen granske.
caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor kommer hans undergang brat, han knuses på stedet, kan ikke læges.
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thi tankeløses egensind bliver deres død, tåbers sorgløshed bliver deres undergang;
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at overgive den pågældende til satan til kødets undergang, for af Ånden kan frelses på den herres jesu dag.
tradere huiusmodi satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die domini ies
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eders land er øde, eders byer brændt, fremmede æder eders jord for eders Øjne så øde som ved sodomas undergang.
terra vestra deserta civitates vestrae succensae igni regionem vestram coram vobis alieni devorant et desolabitur sicut in vastitate hostil
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de kårer sig drot uden mig, uden mit vidende fyrster. af deres sølv og guld lavede de sig gudebilleder til egen undergang.
ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interiren
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thi hvor kan jeg udholde at se den ulykke, som rammer mit folk, og hvor kan jeg udholde at se min slægts undergang!"
quomodo enim potero sustinere necem et interfectionem populi me
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og farao skal ikke hjælpe ham i krigen med en stor hær eller en talrig skare, når der opkastes stormvold og bygges belejringstårne til undergang for mange mennesker.
et non in exercitu grandi neque in populo multo faciet contra eum pharao proelium in iactu aggeris et in extructione vallorum ut interficiat animas multa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor hold inde med spot, at ej eders bånd skal snære; thi om hele landets visse undergang hørte jeg fra herren, hærskarers herre.
et nunc nolite inludere ne forte constringantur vincula vestra consummationem enim et adbreviationem audivi a domino deo exercituum super universam terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dig rammer et onde, du ikke kan købe bort, over dig falder et vanheld, du ikke kan sone, undergang rammer dig brat, når mindst du aner det.
veniet super te malum et nescies ortum eius et inruet super te calamitas quam non poteris expiare veniet super te repente miseria quam nescie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor, så siger den herre herren: og jeg lader et stormvejr bryde løs i min harme, og skylregn skal komme i min vrede og isstykker i min harme til undergang;
propterea haec dicit dominus deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummatione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.