Results for josafat translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

josafat

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

og josafat havde fred med israels konge.

Latin

pacemque habuit iosaphat cum rege israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og i det tredje År drog kong josafat af juda ned til israels konge.

Latin

in anno autem tertio descendit iosaphat rex iuda ad regem israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

salomos søn rehabeam, hans søn abija, hans søn asa, hans søn josafat,

Latin

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da josafat havde vundet stor rigdom og hæder, besvogrede han sig med akab.

Latin

fuit ergo iosaphat dives et inclitus multum et adfinitate coniunctus est aha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

josafat, asas søn, blev konge over juda i kong akab af israels fjerde regeringsår.

Latin

iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men josafat trådte frem i judas og jerusalems forsamling i herrens hus foran den nye forgård

Latin

cumque stetisset iosaphat in medio coetu iudae et hierusalem in domo domini ante atrium novu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

siden hændte det sig, at moabiterne og ammoniterne sammen med folk fra maon drog i krig mod josafat.

Latin

post haec congregati sunt filii moab et filii ammon et cum eis de ammanitis ad iosaphat ut pugnarent contra eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og asa avlede josafat; og josafat avlede joram; og joram avlede ozias;

Latin

asa autem genuit iosaphat iosaphat autem genuit ioram ioram autem genuit ozia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da grebes josafat af frygt, og han vendte sig til herren og søgte ham og lod en faste udråbe i bele juda.

Latin

iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum dominum et praedicavit ieiunium universo iud

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da foreslog ahazja, akabs søn, josafat at lade sine folk sejle med hans; men josafat afslog det.

Latin

tunc ait ohozias filius ahab ad iosaphat vadant servi mei cum servis tuis in navibus et noluit iosapha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da bøjede josafat sig med ansigtet til jorden, og alle judæerne og jerusalems indbyggere faldt ned for herren og tilbad ham;

Latin

iosaphat ergo et iuda et omnes habitatores hierusalem ceciderunt proni in terram coram domino et adoraverunt eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

joram, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas attende regeringsår, og han herskede i tolv År.

Latin

ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ahazja, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas syttende regeringsår, og han herskede to År over israel.

Latin

ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå vendte alle folkene fra juda og jerusalem med josafat i spidsen om og drog tilbage til jerusalem med glæde, thi herren havde bragt dem glæde over deres fjender;

Latin

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvad der ellers er at fortælle om josafat, de heltegerninger, han udførte, og de krige, han førte, står jo optegnet i judas kongers krønike.

Latin

reliqua autem verborum iosaphat et opera eius quae gessit et proelia nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fra filisterne kom der folk, som bragte josafat gaver og svarede sølv i skat; også araberne bragte ham småkvæg, 7.700 vædre og 7.700 bukke.

Latin

sed et philisthei iosaphat munera deferebant et vectigal argenti arabes quoque adducebant pecora arietum septem milia septingentos et hircos totide

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han havde nogle brødre, sønner af josafat: azarja, jehiel, zekarja, azarjahu, mikael og sjefatja, alle sønner af kong josatat af juda.

Latin

qui habuit fratres filios iosaphat azariam et hiahihel et zacchariam et azariam et michahel et saphatiam omnes hii filii iosaphat regis israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da kom der et brev fra profeten elias til ham, og deri stod: "så siger herren, din fader davids gud: fordi du ikke har vandret i din fader josafats og kong asa af judas spor,

Latin

adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,704,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK