Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og josafat havde fred med israels konge.
pacemque habuit iosaphat cum rege israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og i det tredje År drog kong josafat af juda ned til israels konge.
in anno autem tertio descendit iosaphat rex iuda ad regem israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salomos søn rehabeam, hans søn abija, hans søn asa, hans søn josafat,
filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da josafat havde vundet stor rigdom og hæder, besvogrede han sig med akab.
fuit ergo iosaphat dives et inclitus multum et adfinitate coniunctus est aha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
josafat, asas søn, blev konge over juda i kong akab af israels fjerde regeringsår.
iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men josafat trådte frem i judas og jerusalems forsamling i herrens hus foran den nye forgård
cumque stetisset iosaphat in medio coetu iudae et hierusalem in domo domini ante atrium novu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siden hændte det sig, at moabiterne og ammoniterne sammen med folk fra maon drog i krig mod josafat.
post haec congregati sunt filii moab et filii ammon et cum eis de ammanitis ad iosaphat ut pugnarent contra eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og asa avlede josafat; og josafat avlede joram; og joram avlede ozias;
asa autem genuit iosaphat iosaphat autem genuit ioram ioram autem genuit ozia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da grebes josafat af frygt, og han vendte sig til herren og søgte ham og lod en faste udråbe i bele juda.
iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum dominum et praedicavit ieiunium universo iud
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da foreslog ahazja, akabs søn, josafat at lade sine folk sejle med hans; men josafat afslog det.
tunc ait ohozias filius ahab ad iosaphat vadant servi mei cum servis tuis in navibus et noluit iosapha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da bøjede josafat sig med ansigtet til jorden, og alle judæerne og jerusalems indbyggere faldt ned for herren og tilbad ham;
iosaphat ergo et iuda et omnes habitatores hierusalem ceciderunt proni in terram coram domino et adoraverunt eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
joram, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas attende regeringsår, og han herskede i tolv År.
ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahazja, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas syttende regeringsår, og han herskede to År over israel.
ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå vendte alle folkene fra juda og jerusalem med josafat i spidsen om og drog tilbage til jerusalem med glæde, thi herren havde bragt dem glæde over deres fjender;
reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad der ellers er at fortælle om josafat, de heltegerninger, han udførte, og de krige, han førte, står jo optegnet i judas kongers krønike.
reliqua autem verborum iosaphat et opera eius quae gessit et proelia nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fra filisterne kom der folk, som bragte josafat gaver og svarede sølv i skat; også araberne bragte ham småkvæg, 7.700 vædre og 7.700 bukke.
sed et philisthei iosaphat munera deferebant et vectigal argenti arabes quoque adducebant pecora arietum septem milia septingentos et hircos totide
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han havde nogle brødre, sønner af josafat: azarja, jehiel, zekarja, azarjahu, mikael og sjefatja, alle sønner af kong josatat af juda.
qui habuit fratres filios iosaphat azariam et hiahihel et zacchariam et azariam et michahel et saphatiam omnes hii filii iosaphat regis israhe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom der et brev fra profeten elias til ham, og deri stod: "så siger herren, din fader davids gud: fordi du ikke har vandret i din fader josafats og kong asa af judas spor,
adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting