Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.
et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg gjorde den skøn med dens mange kviste, så alle edens træer i guds have misundte den.
quoniam speciosum feci eum et multis condensisque frondibus et aemulata sunt eum omnia ligna voluptatis quae erant in paradiso de
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og mange bredte deres klæder på vejen, andre kviste, som de afskare på markerne.
multi autem vestimenta sua straverunt in via alii autem frondes caedebant de arboribus et sternebant in vi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor blev den større af vækst end hvert træ på marken; mange blev dens kviste og grenene lange af megen væde.
propterea elevata est altitudo eius super omnia ligna regionis et multiplicata sunt arbusta eius et elevati sunt rami eius prae aquis multi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alle himlens fugle bygged i dens grene, under dens kviste fødte hvert markens dyr, i dens skygge boede al verdens folk.
cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guds haves cedre var ikke dens lige, ingen cypres havde mage til grene, ingen platan havde kviste som den; intet træ i guds have målte sig med den i skønhed.
cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for at den skulde vokse og blive en yppig, lavstammet vinstok, hvis ranker skulde vende sig til den, og hvis rødder skulde blive under den. og den blev en vinstok, som skød grene og bredte sine kviste.
cumque germinasset crevit in vineam latiorem humili statura respicientibus ramis eius ad eam et radices eius sub illa erunt facta est ergo vinea et fructificavit in palmites et emisit propagine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fremmede, de grummeste blandt folkene hugger den om og kaster den hen; på bjerge og i alle dale falder dens kviste; dens grene ligger knækket i alle landets kløfter, og alle jordens folkeslag går bort fra dens skygge og lader den ligge.
et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: