Results for overtrædelser translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

overtrædelser

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

vore overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.

Latin

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

også eder, da i vare døde ved eders overtrædelser og synder,

Latin

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

mine overtrædelser kender jeg jo, min synd står mig altid for Øje.

Latin

dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og deres synder og deres overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme."

Latin

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"salige de, hvis overtrædelser ere forladte, og hvis synder ere skjulte;

Latin

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

efter deres urenhed og deres overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Åsyn for dem.

Latin

iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gud, vær mig nådig efter din miskundhed, udslet mine overtrædelser efter din store barmhjertighed,

Latin

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han vendte sig fra alle de overtrædelser, han havde øvet; han skal visselig leve og ikke dø.

Latin

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

også da vi vare døde ved vore overtrædelser, levendegjort os med kristus - af nåde ere i frelste!

Latin

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den dag jeg hjemsøger israels overtrædelser, hjemsøger jeg betels altre; alterets horn skal afhugges, styrte til jorden.

Latin

quia in die cum visitare coepero praevaricationes israhel super eum visitabo et super altaria bethel et amputabuntur cornua altaris et cadent in terra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

efterdi det jo var gud, som i kristus forligte verden med sig selv, idet han ikke tilregner dem deres overtrædelser og har nedlagt forligelsens ord i os.

Latin

quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ingen af alle de overtrædelser, han har øvet, skal tilregnes ham; i kraft af den retfærdighed, han øver, skal han leve.

Latin

omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

tag dig vel i vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders overtrædelser, efterdi mit navn er i ham.

Latin

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så siger herren: for tre overtrædelser af tyrus, ja fire, jeg går ikke fra det: de solgte hele bortførte byer til edom uden at ænse broderpagt

Latin

haec dicit dominus super tribus sceleribus tyri et super quattuor non convertam eum eo quod concluserint captivitatem perfectam in idumea et non sint recordati foederis fratru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at israels hus ikke mere skal fare vild fra mig og blive urent ved alle sine overtrædelser; da skal de være mit folk, og jeg vil være deres gud, lyder det fra den herre herren.

Latin

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor dømmer jeg enhver af eder efter hans veje, israels hus, lyder det fra den herre herren. vend om og omvend eder fra alle eders overtrædelser, at de ikke skal blive eder Årsag til skyld.

Latin

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

aron skal lægge begge sine hænder på hovedet af den levende buk og over den bekende alle israeliternes misgerninger og alle deres overtrædelser, alle deres synder, og lægge dem på bukkens hoved og så sende den ud i Ørkenen ved en mand, der holdes rede dertil.

Latin

et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så siger herren: for tre overtrædelser af edom, ja fire, jeg går ikke fra det: med sværd forfulgte han sin broder og kvalte sin medynk, holdt altid fast ved sin vrede og gemte stadig på harme

Latin

haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"hvorfor overtræde dine disciple de gamles overlevering? thi de to ikke deres hænder, når de holde måltid."

Latin

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,994,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK