Results for skal vi gå ud o translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

skal vi gå ud o

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

en stadig ild skal holdes ved lige på alteret, den må ikke gå ud.

Latin

pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.

Latin

egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

således skal det gå til ved verdens ende. englene skulle gå ud og skille de onde fra de retfærdige

Latin

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvi skal vi regnes for kvæg og stå som umælende i dine Øjne?

Latin

quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da skal dine Ældste og dommere gå ud og måle afstanden til de byer, som ligger rundt om den dræbte.

Latin

egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"gå ud af arken med din hustru, dine sønner og dine sønnekoner

Latin

egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"i skal ikke mere som hidtil give folket halm til teglarbejdet; de skal selv gå ud og sanke halm;

Latin

nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipula

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og du, menneskesøn, se, man skal lægge bånd på dig og binde dig, så du ikke kan gå ud iblandt dem;

Latin

et tu fili hominis ecce data sunt super te vincula et ligabunt te in eis et non egredieris in medio eoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da knurrede folket mod moses og sagde: "hvad skal vi drikke?"

Latin

et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

drager du med os, skal vi give dig del i alt det gode, herren vil give os."

Latin

cumque nobiscum veneris quicquid optimum fuerit ex opibus quas nobis traditurus est dominus dabimus tib

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men hvad skal vi nu sige, vor gud, efter alt dette? vi har jo forladt dine bud,

Latin

et nunc quid dicemus deus noster post haec quia dereliquimus mandata tu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Latin

dixit autem absalom ad ahitofel inite consilium quid agere debeamu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da sagde han: "gå ud og bed alle dine naboer om tomme dunke, ikke for få!

Latin

cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.

Latin

non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gå ud til hjorden og hent mig to gode gedekid; så laver jeg af dem en lækker ret mad til din fader efter hans smag;

Latin

et pergens ad gregem adfer mihi duos hedos optimos ut faciam ex eis escas patri tuo quibus libenter vescitu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ilden på alteret skal holdes ved lige dermed, den må ikke gå ud: og præsten skal hver morgen tænde ny brændestykker på alteret og lægge brændofferet til rette derpå og så bringe takofrenes fedtdele som røgoffer derpå.

Latin

omnia quae per fraudem voluit obtinere integra et quintam insuper partem domino cui damnum intulera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da du drog ud, o gud, i spidsen for dit folk, skred frem gennem Ørkenen - sela - da rystede jorden,

Latin

quoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da kaldte moses alle israels Ældste sammen og sagde til dem: "gå ud og hent eder småkvæg til eders familier og slagt påskeofferet;

Latin

vocavit autem moses omnes seniores filiorum israhel et dixit ad eos ite tollentes animal per familias vestras immolate phas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da sagde hans folk til ham: vi har hørt, at kongerne over israels hus er nådige konger; lad os binde sæk om lænderne og reb om hovederne og gå ud til israels konge, måske han da vil skåne dit liv!"

Latin

dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

engang var nogle af sauls fader kisjs Æsler blevet borte, og kisj sagde da til sin søn saul: "tag en af karlene med og gå ud og søg efter Æslerne!"

Latin

perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,793,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK