Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
din søster sodomas navn tog du ikke i din mund i dit overmods dage,
non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sandelig, siger jeg eder, det skal gå sodomas og gomorras land tåleligere på dommens dag end den by.
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sodomas konge sagde derpå til abram: "giv mig menneskene og behold selv godset!"
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eders land er øde, eders byer brændt, fremmede æder eders jord for eders Øjne så øde som ved sodomas undergang.
terra vestra deserta civitates vestrae succensae igni regionem vestram coram vobis alieni devorant et desolabitur sicut in vastitate hostil
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da drog sodomas, gomorras, admas, zebojims og belas, det er zoats, konger ud og indlod sig i siddims dal i kamp
et egressi sunt rex sodomorum et rex gomorrae rexque adamae et rex seboim necnon et rex balae quae est segor et direxerunt contra eos aciem in valle silvestr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da han nu kom tilbage fra sejren over kedorlaomer og de konger, der fulgte ham, gik sodomas konge ham i møde i sjavedalen, det er kongedalen.
egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de to engle kom nu til sodoma ved aftenstid. lot sad i sodomas port, og da han fik Øje på dem, stod han op og gik dem i møde, bøjede sig til jorden
veneruntque duo angeli sodomam vespere sedente loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men abram svarede sodomas konge: "til herren, gud den allerhøjeste, himmelens og jordens skaber, løfter jeg min hånd på,
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se, din søster sodomas brøde var overmod; brød i overflod og sorgløs tryghed blev hende og hendes døtre til del, men de rakte ikke den arme og fattige en hjælpende hånd;
ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men siddims dal var fuld af jordbeggruber; og da sodomas og gomorras konger blev slået på flugt, styrtede de i dem, medens de, der blev tilbage, flyede op i bjergene.
vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde herren: "dersom jeg finder halvtredsindstyve retfærdige i sodoma, i selve byen, vil jeg for deres skyld tilgive hele stedet!"
dixitque dominus ad eum si invenero sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting