Results for spændte translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

spændte

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

han spændte sin bue; lod mig være skive for pilen.

Latin

deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvem bestemte dens mål - du kender det jo - hvem spændte målesnor ud derover?

Latin

quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam linea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

spændte teltdækket ud over boligen og lagde teltdækkets dække ovenover, som herren havde pålagt moses.

Latin

cumque intulisset arcam in tabernaculum adpendit ante eam velum ut expleret domini iussione

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvæssede er dets pile, alle dets buer spændte; som flint er hestenes hove, dets vognhjul som hvirvelvind.

Latin

sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestati

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

mændene gjorde da således; de tog to diegivende køer og spændte dem for vognen, men kalvene lukkede de inde i stalden.

Latin

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

på fjendevis spændte han buen, stod som en uven; han dræbte al Øjnenes lyst i zions datters telt, udgød sin vrede som ild.

Latin

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en tilvænnet kvie var efraim, tærskede villigt, Åget lagde jeg selv på dens skønne hals; for ploven spændte jeg efraim, juda for harven.

Latin

ephraim vitula docta diligere trituram et ego transivi super pulchritudinem colli eius ascendam super ephraim arabit iudas confringet sibi sulcos iaco

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fra det høje sendte han ild, der for ned i mine ben; han spændte et net for min fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både dag og nat.

Latin

mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

asa havde en hær, af juda 300.000 væbnet med skjold og spyd, og af benjamin 280.000, der har småskjolde og spændte buer, alle sammen dygtige krigere.

Latin

habuit autem asa in exercitu suo portantium scuta et hastas de iuda trecenta milia de beniamin vero scutariorum et sagittariorum ducenta octoginta milia omnes isti viri fortissim

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme, alle de krigsdygtige mænd, der har skjold og sværd, spændte bue og var øvet i kamp, 44.760 mand, der kunde drage i kamp,

Latin

filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da lod han spænde for sin vogn og tog sine krigsfolk med sig;

Latin

iunxit ergo currum et omnem populum suum adsumpsit secu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,026,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK