From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vilje
adversus
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lov herren, alle hans hærskarer, hans tjenere, som fuldbyrder hans vilje.
catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a deo escam sib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han styred hans Øverster efter sin vilje og viste hans Ældste til rette.
mirabilia in terra cham terribilia in mari rubr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angribes du, er det uden min vilje, falde skal hver, som angriber dig;
ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gøre din vilje, min gud, er min lyst, og din lov er i mit indre."
verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lær mig at gøre din vilje, thi du er min gud, mig føre din gode Ånd ad den jævne vej!
qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men vi byggede på muren, og hele muren blev bygget færdig i halv højde, og folket arbejdede med god vilje.
itaque aedificavimus murum et coniunximus totum usque ad partem dimidiam et provocatum est cor populi ad operandu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
af zebulon 50.000, øvede krigere, udrustet med alle hånde våben, med een vilje rede til kamp;
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da kastede saul spydet efter ham for at ramme ham. så skønnede jonatan, at det var hans faders bestemte vilje at dræbe david.
et arripuit saul lanceam ut percuteret eum et intellexit ionathan quod definitum esset patri suo ut interficeret davi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amnon blev syg af attrå efter sin søster tamar; thi hun var jomfru, og amnon øjnede ingen mulighed for at få sin vilje med hende.
et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum e
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
og hele juda glædede sig over den ed, thi de svor af hele deres hjerte og søgte ham af hele deres vilje; og han lod sig finde af dem og lod dem få ro til alle sider.
omnes qui erant in iuda cum execratione in omni enim corde suo iuraverunt et in tota voluntate quaesierunt eum et invenerunt praestititque eis dominus requiem per circuitu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det var herrens vilje at slå ham med sygdom; når hans sjæl havde fuldbragt et skyldoffer, skulde han se afkom, leve længe og herrens vilje lykkes ved hans hånd.
et dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas domini in manu eius dirigetu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der forud forkyndte enden, tilforn, hvad der ikke var sket, som sagde: "mit råd står fast, jeg fuldbyrder al min vilje,"
adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette land for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"
et nunc numquid sine domino ascendi ad terram istam ut disperderem eam dominus dixit ad me ascende super terram istam et disperde ea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
herren ramme jonatan både med det ene og det andet: hvis det er min faders bestemte vilje at bringe ulykke over dig, vil jeg lade dig det vide og hjælpe dig bort, så du kan fare i fred. herren være med dig, som han har været med min fader.
haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: