Results for vold translation from Danish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

vold

Latin

violentia

Last Update: 2015-04-28
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

gives i sværdets vold og vorde sjakalers bytte.

Latin

laetabitur iustus in domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti cord

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

jeg redder dig af ondes vold og frier dig af voldsmænds hånd.

Latin

et liberabo te de manu pessimorum et redimam te de manu fortiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold.

Latin

eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

af sin munds frugt nyder en mand kun godt, til vold står troløses hu.

Latin

de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

derfor har de hovmod til halssmykke, vold er kappen, de svøber sig i.

Latin

exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

er de alle på vej efter vold. de higede stadig mod Øst og samlede fanger som sand.

Latin

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

den dag hjemsøget jeg alle, som hopper over tærsklen, som fylder deresherreshus med vold og svig.

Latin

et visitabo omnem qui arroganter ingreditur super limen in die illa qui conplent domum domini dei sui iniquitate et dol

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

ak, hvilken dag! thi nær er herrens dag, den kommer som vold fra den vældige.

Latin

a a a diei quia prope est dies domini et quasi vastitas a potente venie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

han, vilde dog ikke høre hende, men tog hende med vold, krænkede hende og lå hos hende.

Latin

noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

de ved ej at gøre det rette, lyder det fra herren, de, som opdynger uret og vold i deres borge.

Latin

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

hvor længe skal jeg klage, herre, uden du hører, skrige til dig over vold, uden du frelser?

Latin

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

i retfærd skal du grundfæstes. vær tryg for vold, du har intet at frygte, for rædsler, de kommer dig ikke nær!

Latin

et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tib

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

"op, ryk ud! thi her kan i ikke bo for den urenheds skyld, som volder svar fordærv."

Latin

surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,611,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK