Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hellere sagtmodig med ydmyge end dele bytte med stolte.
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et menneskes hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet glori
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
over for spottere bruger han spot, men ydmyge giver han nåde.
inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
min sjæl skal rose sig af herren, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
effunde frameam et conclude adversus eos qui persequuntur me dic animae meae salus tua ego su
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin vej.
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de ydmyge glædes end mere i herren, de fattige jubler i israels hellige.
et addent mites in domino laetitiam et pauperes homines in sancto israhel exultabun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og til slutning værer alle enssindede, medlidende, kærlige imod brødrene, barmhjertige, ydmyge;
in fine autem omnes unianimes conpatientes fraternitatis amatores misericordes humile
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor siger skriften: "gud står de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han nåde."
maiorem autem dat gratiam propter quod dicit deus superbis resistit humilibus autem dat gratia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
han, som i sit køds dage med stærkt råb og tårer frembar bønner og ydmyge begæringer til den, der kunde frelse ham fra døden, og blev bønhørt i sin angst,
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverenti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
søg herren, alle l ydmyge i landet, som holder hans bud, søg retfærd, søg ydmyghed! måske kan l skjule jer på herrens vredes dag.
quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal komme i hu, hvorledes herren din gud i disse fyrretyve År har ført dig i Ørkenen for at ydmyge dig og sætte dig på prøve og for at se, hvad der boede i dit hjerte, om du vilde holde hans bud eller ej.
et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at min gud, når jeg kommer igen, skal ydmyge mig i anledning af eder, og jeg skal sørge over mange af dem, som forhen have syndet og ikke have omvendt sig fra den urenhed og utugt og uterlighed, som de bedreve.
ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"har du set, hvorledes akab ydmyger sig for mig? fordi han ydmyger sig for mig, vil jeg ikke lade ulykken komme i hans dage; i hans søns dage vil jeg lade ulykken komme over hans hus!"
nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting